这个年月几乎是无奇不有。
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
蒂姆·库克在今年8月接替乔布斯成为苹果首席执行长,本周的手机新品发布会由他所领导的管理团队举行,外界普遍认为这次发布会还过得去却平平无奇。
This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr.Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.
体验层面被看成平淡无奇的叙事。
一年过去,它们的问题似乎平淡无奇,一点也不可怕。
最后或许是麻生先生平庸无奇的表现构成了最后一击。
In the end, it will probably be Mr Aso's mediocre performance that the coup DE grace.
他的品味平淡无奇,以至于你很难把他和邻居区分开来。
And his tastes are so plain that you can barely tell him apart from his neighbours.
当年有聊天室、讨论组、约会以及分类广告,无奇不有。
There were chat rooms, discussion groups, dating, classified ads-you name it.
这给美国社会留下了很多更平淡无奇或更难以矫正的脆弱性。
This leaves the many more mundane but less rectifiable vulnerabilities in American society.
许多精神病医学平淡无奇,包括给沉默寡言的患者开些处方药。
Much psychiatric medicine is undramatic stuff, involving the prescription of drugs to uncommunicative patients.
像这种平淡无奇的车程我以前坐过无数次,一般我都坐在巴士下层。
It's an unremarkable journey I've taken countless times before, always sitting on the lower deck.
“她总是不断强调着自己有多么的平淡无奇”,一位讨厌凯特的人解释说。
'she's always banging on about how ordinary she is,' explains one Kate-hater.
这家酒店对于其厕所平淡无奇的性能很不满意,特别是那些频繁堵塞的厕所。
It turns out the hotel wasn't impressed with the lackluster performance of its toilets, especially those that frequently clogged.
齐达内球场下的平淡无奇延伸到他的衣柜里,简直是有些呆板、缺少想像力。
Zidane's off-field blandness extends to his wardrobe, which is just sort of dull and unimaginative.
尽管研究人们的幽默感看起来似乎平淡无奇,但其对于健康的影响则相当重要。
Although studying people's sense of humor may seem like a trivial pursuit, it has important implications for health.
对这些看似平淡无奇的问题的回答,可能揭示一个人们在团队中行为的重要真理。
In the answer to this seemingly mundane question may lie an important truth about our behaviour in groups.
如果你没有充分反驳的理由,或者坚定的确信你的陈述,它很快会变得平淡无奇。
If you were unable to make an adequate defense, or weren't truly convinced of your claim, it soon became obvious.
事实上,对于大多数人们来说,区分平淡无奇的增长和不明显的衰退是很困难的。
Indeed, it may be hard for most people to distinguish a shallow recession from lacklustre growth.
如果牛排烧糊了,或者你情人对榛子过敏,即便是再精心准备的晚餐也会平淡无奇。
Even the most intricate meal falls flat if the steak burns or your date turns out to be allergic to hazelnuts.
如果温度再高些,你的葡萄酒可能就彻底“熟了”,香气和口味都会变得平淡无奇。
And if it gets too much hotter, your wine may get "cooked," resulting in flat aromas and flavors.
对于那些标新立异的宠物爱好者来说,养猫养狗可能已经过于平淡无奇,早过时了。
There are those pet-lovers for whom a cat is too conventional and a mutt simply too mundane.
微观上管理的松弛、无效的刺激政策以及监管被动等对金融系统的损害均平平无奇。
The damage done to the financial system by lax controls, rotten incentives and passive regulation is plain.
如果你过分大张旗鼓的话,人们看到你真正做的东西,他们会觉得你的产品平淡无奇。
If you market it and promote it too heavily, when people see what you've actually done, they will be underwhelmed.
那些广告大肆宣传的景点,就是我们即将参观的那些平淡无奇、被宣传得失实的地方。
Those heavily advertised attractions that turn out to be bland misrepresentations of the places we're supposed to be seeing.
请发表评论告诉我,您如何驾驭生活中的激动人心与平淡无奇、悲伤哀愁与命运挑战。
Please let me know how you are navigating the very exciting, the everyday and the sorrows and challenges by making a comment below.
请发表评论告诉我,您如何驾驭生活中的激动人心与平淡无奇、悲伤哀愁与命运挑战。
Please let me know how you are navigating the very exciting, the everyday and the sorrows and challenges by making a comment below.
应用推荐