当时音乐家的最大雇主是电影行业,尤其是在无声电影时代。
The largest employer for musicians back then was the film industry, especially during the silent-film era.
几乎每家电影院都有钢琴或风琴为无声电影伴奏,无论这些电影院多么简陋。
Nearly every movie theater, however modest, had a piano or organ to provide musical accompaniment to silent pictures.
20世纪20年代末无声电影向有声电影的转变标志着迄今为止电影史上最重要的转变。
The shift from silent to sound film at the end of the 1920s marks, so far, the most important transformation in motion picture history.
我喜欢无声电影的滑稽趣味。
佩德罗·阿莫多瓦也想将他的《我居住的皮肤》排成无声电影。
Pedro Almodovar has even said that he considered making The Skin I Live in as a silent film.
动画电影的历史可以追溯到1890年的无声电影时代。
The history of film animation began in the 1890s with the earliest days of silent films.
卓别林的无声电影时代最有创造性和影响力的人物之一。
Chaplin was one of the most creative and influential personalities of the silent-film era.
该乐队指挥——提摩西•布洛克自千禧年起就致力于再现卓老无声电影工作中了。
Timothy Brock, who is conducting the performances, has been working since 2000 to restore all the original scores from Chaplin’s silent films.
卓别林最早的电影是无声电影,因为给电影配音的设备还没有研制出来。
Chaplin's earliest films were silent, because the equipment for adding sound to films had not yet been developed.
市政档案馆中的旧土地契约;制片档案室;庞大的存放无声电影拷贝及。
Old land deeds in the municipal archives; the studio archives, a vast repository of silent-film prints and outtakes.
堕落女性,冉升明星,新的视野:试论作为白话现代主义的上海无声电影。
Fallen Women, Rising Stars, New Horizons: ShangHai Silent Films as Vernacular Modernism.
鲁道夫,这部无声电影中的美男子,有一个绝妙的本事——使女人感到两腿发软。
Rudolph, the Adonis of the silent films, had one great quality - to make women feel weak at the knees.
卓别林的最早期电影是无声电影,因为在那时还没有研制出给影片配音的设备。
Chaplin's earliest films were silent films, because the equipment for adding sound to films had not yet been developed.
无声电影要求的极具表现力的表演技巧不再重要,设计师则争先恐后地制作彩色的服装道具。
The over-expressive acting techniques demanded by silent films were dropped, and designers scrambled to work with colour materials.
甚至1926年在纽约为无声电影明星鲁道夫·瓦伦蒂诺举办的葬礼也只有4万名粉丝前往。
Even the funeral of silent film star Rudolph Valentino in New York in 1926 drew 40, 000 fans.
甚至1926年在纽约为无声电影明星鲁道夫·瓦伦蒂诺举办的葬礼也只有4万名粉丝前往。
Even the funeral of silent film star Rudolph Valentino in New York in 1926 drew 40,000 fans.
无声电影网站的链接,以及对我们个人也演员和女演员的演员名单中列出的网站。
Links to silent film sites, as well as to actor and actress sites also listed on our individual actors and actresses lists.
一个“37”的粉丝说,因为“它看起来很神秘,就像无声电影中披着斗篷的大反派一样”。
Because, says a 37-liker, "It looks mysterious, like a cloaked villain from a silent movie."
记得无声电影中滑稽英雄——哈罗德·劳埃德抓着大钟的分针指针吊在房子外的场景吗?
Your Week Ahead - Love Focus: Remember that silent movie scene where the comic hero, Harold Lloyd, dangles outside a building, clinging to the minute-hand of a giant clock?
扬出生于盐湖城,她4岁时首次涉足影坛,在无声电影《报春花环》中饰演一位小仙女。
Born in Salt Lake City, Young made her movie debut at age 4 as a fairy in the silent the Primrose Ring.
他的书很受欢迎,1925年它被拍成一部美国无声电影,由著名演员朗钱尼扮演幽灵。
His book receives very much welcome, in 1925 it is cranked up an American silent film, is bright by the renowned actor Lon Chaney ACTS the spirit.
这个长着白色大眼睛,带着灿烂微笑的小黑猫是无声电影时代电影历史中的第一批明星之一。
This short black cat with large white eyes and a huge smile was one of the first stars in movie history during the period of silent films.
鲁道夫·瓦伦丁诺,这部无声电影中的美男子,有一个绝妙的本事——使女人感到膝头发软。
Rudolph Balentino, the Adonis of the silent films, had one great quality— to make women feel weak at the knees.
上学期间,他开始通过模仿心目中无声电影的银幕英雄——查理·卓别林来为朋友们带去欢乐。
At school, he began to entertain his friends by imitating his silent screen hero, Charlie Chaplin.
就像卓别林发现了无声电影,因为少了声音,表示可以有别的东西,而那个东西就是新的戏剧。
It's like Charlie Chaplin discovered the silent cinema, because it's not a sound, means you can have something else, which is a new drama.
播音员:因此,就像无声电影一样,人类声音似乎也可以看作是由声音符号组成的一系列无言的手势或表情。
ANNOUNCER: so it seems that the voice can operate like a silent movie as a sequence of wordless gestures or a face made up of sounds.
然而《生命之树》唯一的对手是《艺术家》,这是一部美丽的黑白无声电影讲述的是好莱坞无声电影时代的消逝。
Yet the Tree of Life's only real competition came from the Artist, a beautiful black-and-white silent film about the end of the silent movie era in Hollywood.
如果交易成功,MGM旗下过气的联美公司将作为一家由电影主创人员经营的制片公司,回归无声电影时代。
If the deal comes off, United Artists, a moribund label owned by MGM, will return to its silent-film era roots as a studio run by the talent.
如果交易成功,MGM旗下过气的联美公司将作为一家由电影主创人员经营的制片公司,回归无声电影时代。
If the deal comes off, United Artists, a moribund label owned by MGM, will return to its silent-film era roots as a studio run by the talent.
应用推荐