无国界医生组织也一直在埃多州协助控制工作。
Medecins sans frontieres has also been assisting control efforts in Edo State.
一年以后,在海地遍布很多无国界医生的诊所;
One year later, Doctors Without Borders maintains clinics throughout the country;
姜瑜最后预告了“大爱无国界”国际义卖活动情况。
At the end of the press conference, Jiang Yu notified the press of the "Love Knows no Borders" international charity sale.
全球的产品我们都做,信息是无国界的,流动起来很方便。
We are working on global products. Information flows freely.
爱的无国界基金会提供了如何向志愿者求助一个很好的例子。
The Love Without Boundaries Foundation provides an excellent example of how to ask volunteers for help.
Epicentre已派遣一名流行病学家在现场支持医师无国界协会。
Epicentre has deployed an epidemiologist to support the MSF team in the field.
无国界医生组织称已有大约20,000人逃离阿卜耶伊的冲突。
The medical charity MSF said some 20,000 people had fled following the clashes in Abyei.
世卫组织正与无国界医生组织和多名国际临床毒理学家开展合作,制定治疗方案。
WHO has been collaborating with MSF and a number of international clinical toxicologists on the development of treatment protocols.
学术无国界,北大新西兰研究中心的建立就是想利用学术搭建起两国交流的桥梁。
As academic research goes beyond boundaries, the establishment of New Zealand research Center at Peking University would suffice positive impetus to enhance the mutual relations via academic exchange.
无国界医生组织已在Abu Gebiha和卡杜格利开设2个治疗中心。
Médecins sans Frontières have opened 2 treatment centres in Abu Gebiha and Kadugli.
“医生无国界组织”宣称其组织为中立组织,不会支持武装冲突的任何一方。
Doctors Without Borders states that it is neutral and does not take sides in armed conflicts.
提供这些急救服务的机构包括无国界医生(MSF)或世界医生组织(法国)。
Organisations that provide emergency and relief services include MSF or Médecins du Monde (MdM).
在浮动汇率时代,资金可以无国界自由流动,而且在浮动汇率时代信贷增长的管制也放松了。
Money was allowed to flow freely across borders and, in an era of floating exchange rates, the constraints on credit growth were much reduced.
无国界医生发现,那里的医疗中心都缺乏救命的口服水份补充剂,有些诊所甚至干脆关门。
MSF teams have found health centres with shortages of life-saving oral rehydration solution, and clinics that were simply shut.
这使得学生出国留学,进行国际研究和在无国界的劳动市场上竞争最好的学术教育将更为昂贵。
It is expensive to send students abroad, conduct international research and compete for the best academics in a borderless Labour market.
“医疗小组在过去的几个月里,已经为许多患有轻微腹泻的病人进行了治疗。”无国界医生组织说。
"Medical teams have treated many people with watery diarrhea over the last several months," Doctors Without Borders said.
而且,不论从何角度来讲,科学是无国界的,科研对整个人类都有好处,不管该科研是发生在哪个国家。
And in any case, research discoveries don't remain within the borders of the countries where they occur — knowledge is a public good, with little regard for national boundaries.
无国界医生目前正在Bukkuyum和Anka的综合性医院内专门设立的两个科室为约100名儿童提供螯合治疗。
MSF is currently providing chelation therapy for around 100 children in two specially established units within the general hospitals of Bukkuyum and Anka.
在无国界医生组织、联合国儿童基金会和世卫组织的支持下,卫生部将实施应于3月22日开始的免疫接种运动。
The immunization campaign, due to start on 22 March, will be implemented by the Ministry of Health, with support from Médecins sans Frontières, UNICEF and WHO.
医师无国界协会(比利时)已向该地区派遣临床医生、水和环境卫生专家以及后勤专家,并已建立适当的隔离设施。
Medecins Sans frontieres (Belgium) has deployed clinicians, water and sanitation experts and logisticians to the area and has established appropriate isolation facilities.
法国一个名为“无国界医生”的慈善团体说,他们的人员仍不断发现情况极其恶劣的村庄,那里几乎没有得到任何援助。
Medecins Sans frontieres, a French charity, says that its workers are still discovering villages in dire conditions that have received hardly any aid.
法国一个名为“无国界医生”的慈善团体说,他们的人员仍不断发现情况极其恶劣的村庄,那里几乎没有得到任何援助。
Medecins Sans frontieres, a French charity, says that its workers are still discovering villages in dire conditions that have received hardly any aid.
应用推荐