那些无以为继的,就东奔西跑地到别的工厂找工作。
Those who couldn't afford to would run around to other factories looking for work.
在所有的改革者(比如柏拉图)看来,没有来自上层的干预,国家将无以为继。
In the eyes of all reformers such as Plato, the "body politic" could not operate without interference from the top.
对于那些由传统约束的、无以为继的伴侣们,我相信自嘲是得以忍受彼此关系的最佳途径之一。
For a couple who is no longer sustained, supported by the constraints of tradition, I believe that self-mockery is one of the best means for the relationship to endure.
三分之二的市财政官员以为,今年的公共项目已无以为继,为今之计,只得将其延迟或和谐掉了。
Two-thirds of city finance officers said they had delayed or canceled public-works projects this year.
因为最近二十年来,美国的花销已经超过了开支,越发增加的海外责任和堆积的债务已经无以为继。
For the last two decades America has been spending more than its income, increasing its foreign liabilities and amassing debts that have become unsustainable.
李明高告诉记者,如果长期是这样一种情况,所里有可能无以为继,不能正常接收艾滋病感染者学员了。
Ming Gao told reporters that if the long-term this is a situation in which there may be unsustainable not the normal reception of the trainees AIDS.
尽管哈马斯发射的火箭堪称“原始”,但是如若目标指向以色列中心地带,将使国家社会的普通生活无以为继。
Even "primitive" rockets such as those fired by Hamas against southern Israel would, if aimed at the Israeli heartland, put an end to normal life in the country.
以往经验是决策者宝贵的财富,如今,当新情况涌现,传统的智慧无以为继时,经验只会蒙蔽他们解决问题的眼界。
Experience is valuable trait for policymakers in normal times, but it can also blind them when new circumstances arise and the conventional wisdom is no longer relevant.
根据《自然》杂志最新发表的一篇研究成果显示:养育了大部分印度人的大麦、小麦和水稻田将因缺水而无以为继。
The fields of barley, rice and wheat that feed much of India are running out of water, according to a new study based on satellite data and published online in Nature today.
迪士尼、福克斯和环球过去凭借各自的本地电视台赚得盆满钵满;但如今汽车广告的大量减少使这种状况无以为继。
Disney, Fox and Universal used to rake in profits from their local television stations; the slump in car advertising has put an end to that.
远离了你我的生命无以为继——我不能没有你的消息,虽然难熬,但这思念却使我忘却了这世间的所有烦恼,让我快乐,我的艺术受它的荣养,就象躺在柔软悠荡的摇床;
Now I cannot live apart from you—your words, even though bitter, dispel all the cares of the world and make me happy; my art has been suckled by them and softly rocked in their tender cradle;
远离了你我的生命无以为继——我不能没有你的消息,虽然难熬,但这思念却使我忘却了这世间的所有烦恼,让我快乐,我的艺术受它的荣养,就象躺在柔软悠荡的摇床;
Now I cannot live apart from you—your words, even though bitter, dispel all the cares of the world and make me happy; my art has been suckled by them and softly rocked in their tender cradle;
应用推荐