对许多人来说,最初的创作紧迫感很容易消失,因为这需要你做出艰难的抉择:花时间去创作,如果别无他法,就从自己身上挤时间。
For many people, the initial sense of urgency to create easily dies away because it requires making the tough decision: taking the time to create, stealing it from yourself if it's the only way.
这些标识除了辨识一家餐馆、剧院或其他企业外,别无他用,但却以一种最引人注目的方式做到了这一点。
The signs do nothing more than identify a restaurant, theatre, or other business, but do so in the most striking way possible.
除基本的温饱外,他们几乎别无他求。
They don't stress out about anything except the basics: Food, Clothing, Shelter and Warmth.
除了能够从属于林肯党,他们别无他求。
They would not have dreamed of being anything but members of the Party of Lincoln.
年轻少女们不得不认为要想漂亮,除了挨饿别无他途。
Young girls are forced to think that starving themselves is the only way to become attractive.
渔民们除了等待赔偿帮助他们重新开始捕鱼外别无他法。
These fishermen have nothing to do but wait for compensation, which will help them start fishing again.
在一些生产环境中,发生问题时除了“抛弃硬件”外别无他法。
In some production environments, there may be no choice other than to "throw hardware" at the problem.
文件中你记录的随意注释是软件工程师的幽默之举,别无他意。
The random comments you noted insome files were software programmers attempt at humor, nothing more.
但是有一个问题,除了戒烟,减少烟民患肺癌的机率别无他法。
But there's a catch: Currently, no intervention — outside of quitting smoking — reduces a smoker's chance of developing lung cancer.
他后来才意识到,那天晚上他们是绝对的独处,再无他人的独处。
It was only later that he realized how much they had been alone that night. Alone against the others.
希望即将召开的20国峰会能就支付问题展开大的讨论,别无他求。
Expect big talk on pay-and not much else-from the upcoming G20 meeting.
悲惨的是医生别无他法,只能说:“我们无能为力,你到其他地方看看吧。”
Tragically the doctors just had to say, 'we can't do anything, you must look elsewhere.'
如果只是由于发达国家市场的前景平淡,投资者可能别无他选,只能顺势而行了。
Investors probably have no option but to ride the wave, if only because the outlook for developed markets looks so flat.
尽管我们知道事实并非如此,我们还是一如既往,因为我们以为除此以外别无他法。
Even though we know that that's not true, we stick with it because we believe there are no alternatives.
若要阻止人们进行分享,只有剥夺人们进行私人通信的权利,除此之外,别无他法。
If you want to stop people doing this, you must remove the right to communicate in private. There is no other option.
9月份她从村子逃跑,她的家人别无他法,只能用她的很小的土地和她的梦想抵债。
In September she fled her village, leaving her family little choice but to forfeit her tiny plot of land, and her dreams.
对于《星期日导报》的读者们,我别无他言,只能衷心地感谢你们对我们工作的支持。
As for the readers of the Sunday Leader, what can I say but thank you for supporting our mission.
除了陪伴着你别无他求,只要你在身边他们就很高兴,和这样的人在一起多么幸福啊。
They loved him. It was a strange, exhilarating feeling to be with people who didn't want anything from you except your happiness, who were glad just to have you around.
一天下午,他在邮局关门前两分钟赶了进去。大厅里除了邮差和他的扫帚以外别无他人。
One afternoon, he enters the post office two minutes before closing. The lobby is empty but for the postman and his broom.
许多人——太多了——在沿途上倒地而亡,他们的家人别无他法,只好将他们埋在路边。
Many-too many-are falling down and dying along the way; their families have no choice but to bury them alongside the road.
当有更多的欧元区经济体陷入困境,除了用一套一揽子财政政策来解决问题以外,别无他法。
When you have more euro-zone economies in trouble than out of it, there's no way to put together a fiscal package to fix the mess.
我们别无他法,只能停止下来去使用XA驱动程序,因此失去了许多我们可以从中取得的好处。
We have had no choice but to stop using the XA driver, and therefore lose all of the benefits that we previously got from it.
这是一场仁者见仁智者见智的演出,所谓你看到的只是一面镜子,除了镜中的自己,别无他物。
It's a simple performing which is like a mirror, depends on your wise and benevolence. There is nothing but yourself in the mirror.
这对于教育者的影响更为糟糕:他们很容易变成暴虐成性的严师,以制造恐惧为乐,别无他求。
The effect upon the educators is even worse: they tend to become sadistic disciplinarians, glad to inspire terror, and content to inspire nothing else.
二月去纽约的时候,我对当地狂风肆虐、冰天雪地的天气除了迅速习惯之外,似乎也别无他法。
There was no choice but to quickly get used to the blustery, cold weather in New York during my February visit.
通常除了手动倒退镜头来观察外别无他法,假如为减少麻烦而把镜头加快,就可能错过一些东西。
Often there is no alternative to watching the playback manually; and if the footage is speeded up to make that process a little more bearable, things can be missed.
“任何步行方面相对于后来人类的能效低下都来自于一个小体型和宽体宽,除此之外无他,”她说道。
"Any energy inefficiencies in walking relative to later Homo would have come from a small body size and wide body breadth, nothing more," she says.
“任何步行方面相对于后来人类的能效低下都来自于一个小体型和宽体宽,除此之外无他,”她说道。
"Any energy inefficiencies in walking relative to later Homo would have come from a small body size and wide body breadth, nothing more," she says.
应用推荐