此外,研究者还对其进行了能力测试:击落无人飞行机。
The Avenger is also being tested to take down aerial vehicles.
难道就任由无人飞行器仅仅依据其数据分析就发动攻击吗?
Does it follow that an unmanned aircraft should be allowed to fire a weapon based entirely on its own data analysis?
相比于有人飞行器,“无人飞行系统”还拥有除了毅力以外的其他优势。
Along with persistence, UAS have other potential advantages over manned aircraft.
即便利比亚暂时会一分为二,但西方却可以用最少的兵力维护无人飞行区。
Even if Libya were temporarily partitioned, the West could keep up the no-fly zone with minimal effort.
另一个问题是“无人飞行系统”还未被空管人员批准使用美国和欧洲之间的民用空域。
Another problem is that UAS have not been cleared to share civil airspace over America and Europe by air-traffic controllers.
其实我们把这些无人机称为“无人飞行载具”或者“无人飞行系统”是具有一定误导性的。
Even calling them Unmanned Aerial Vehicles (UAVs) or Unmanned Aerial Systems (UAS) is slightly misleading.
EPLRS网络为士兵评估从无人飞行器到其他传感器架设网络的方案提供了端到端的联接。
The EPLRS network provided end-to-end connectivity for soldiers to evaluate networked solutions from unmanned aerial vehicles and other sensors.
很多支持航天计划目标的人也在考虑载人飞行是否有道理,把精力集中于无人飞行是否更好?
Many people who support the objectives of the space pro-gram still wonder whether manned space flights are justified. Wouldn't it be better to concentrate on unmanned flights?
无人飞行系统的另一潜在优势是,其以后的设计会使其比载人飞行器更好地存活于竞争激烈的空域。
Another potential advantage for UAS is that future designs may be better able to survive in contested airspace than manned aircraft are.
然而无人飞行系统的弹性和它的真正潜能需要它有更大的自主行动能力,而解决这一问题难度很大。
But real resilience-and with it the huge growth in what drones could possibly do-would require UAS to work with a lot more autonomy from their human operators. And that is controversial.
战神1号由此而生。战神1号已于10月28日进行了首次无人飞行,首飞甚至使得质疑者也赞叹不已。
The answer is the Ares 1, which had its first unmanned flight on Oct. 28 and dazzled even the skeptics.
迪勒说,第三次任务是称为“猎户座i”(Orion i)的无人飞行试验,将发射真正的猎户座太空船到轨道上。
The third mission, called Orion I, is planned to launch an actual Orion spacecraft into orbit, but on an unmanned test flight, Diller said.
第4代AURORA系统可用于中低空的有人或无人飞行器中,而增添的载荷仅为35磅(15.87千克)。
The AURORA Generation IV system can be used on a wide range of low- and medium-altitude manned or unmanned vehicles that can accommodate payloads as low as 35 pounds.
因为在提供支援时,“无人飞行系统”通常是远离冲突区域的,它们绝不会像有人飞行器那样在战场上飞进飞出。
Nor do UAS have to be rotated in and out of a war zone like manned aircraft.
目前约有7000架无人飞行器部署在伊拉克和阿富汗,这些飞行器小到可以徒手投掷,大到装备了激光制导炸弹的大型无人机。
Some 7, 000 unmanned aerial vehicles, from small hand-launched devices to big robotic aircraft fitted with laser-guided bombs, are now deployed in Iraq and Afghanistan.
项目组还会动用36台以上的便携式地表气象工作站和气象气球。他们还希望发射12英尺长的无人飞行器到强风暴边缘搜集数据。
The team will also be using more than 36 portable surface weather stations, weather balloons, and they hope to send an unmanned 12ft aircraft to the edge of severe storms to collect data.
例如,波音已经开发了一款名为“幽灵之眼”的氢动力无人飞行器,它能够在20000米(66000英尺)高空连续飞行四昼夜。
Boeing, for one, has a hydrogen-powered UAV called the Phantom Eye that will fly for four days at 20,000 metres (66,000 feet).
例如,波音已经开发了一款名为“幽灵之眼”的氢动力无人飞行器,它能够在20000米(66000英尺)高空连续飞行四昼夜。
Boeing, for one, has a hydrogen-powered UAV called the Phantom Eye that will fly for four days at 20, 000 metres (66, 000 feet).
其他国家,例如英国和意大利正在加紧部署武装无人机;特别是以色列,国内“无人飞行系统”工业兴盛,“无人空中系统”扮演的社会角色多种多样。
Other countries, though, such as Britain and Italy, have also been quick to deploy armed drones and Israel, in particular, has a thriving UAS industry, using drones in a wide variety of roles.
这些人群包括对“无人飞行系统”持怀疑态度的军事官僚、快速喷气式战斗机飞行员、坚决支持保留传统武器项目以及由此创造出的相关工作的国会议员。
These include sceptical military bureaucrats, fast-jet pilots, and members of Congress fighting to preserve traditional weapons programmes and the jobs that go with them.
ICS是一种通用的计算环境,FCS系统家族中14种平台中的13种都将使用,ICS中具体包括了一个传感器网络、无人飞行平台以及有人和无人地面系统。
ICS is a common computing environment for 13 of the 14 platforms in the FCS family of systems which comprises a network of sensors, unmanned aerial platforms, and manned and unmanned ground systems.
这片区域最近成为了NASA一项无人飞行任务的目的地,这次任务使用无人驾驶飞船撞击这一区域以检测是否存在固态的水。 如果有的话,这里将成为人类设立前哨的理想地点。
The region, which was the target of a recent NASA mission that intentionally crashed an unmanned spacecraft to look for frozen water, could be ideal for a future human outpost.
当人们在不知道如何真正控制它的情况下发射一个像无人机一样的自我控制飞行机器时,可能会发生一些糟糕或意想不到的事情。
Something bad or unexpected can happen when people send up a self-controlled flying machine like a drone without knowing how to really control it.
飞行员手握控制杆,指引无人飞机在阿富汗、伊拉克和其他战场飞行。
In the pilot's hand is the joystick, guiding the drone as it soars above Afghanistan, Iraq, or some other battlefield.
一名无人机飞行员和一名传感器操作员穿着他们的飞行服,坐在一系列屏幕前。
A drone pilot and a sensor operator sit in their flight suits in front of a series of screens.
对于那些被他追捕的人来说,在一天的工作结束后打卡下班的无人机“飞行员”是一个合法的目标吗?
Is the drone "pilot" who clocks off after a day's work a legitimate target for those he has been hunting down?
机器人技术开始广泛地出现在许多应用领域,从帮助堵住墨西哥石油泄露到非常精细的外科手术,再到阿富汗上空飞行的无人飞机。
Robotics are beginning to appear in a wide range of applications, from helping to plug the Gulf of Mexico oil leak to highly delicate surgery, to drones flying over Afghanistan.
无人驾驶的飞行机器有着很长一段的历史。
无人驾驶的飞行机器有着很长一段的历史。
应用推荐