发夹弯的连续系列,令我达到最低一档,我必须要小心,因为很容易旋转我的轮胎,导致他们过早磨损。
A continuous series of hairpin corners causes me to reach as low as first gear and I must be careful because it is very easy to spin my tires and cause them to wear out prematurely.
如果我旋转的速度比桶倒过来的两秒钟还快,要是物理原理成立,水就不会掉出来。
If I rotate this faster than in two seconds when the bucket is upside-down if physics works, the water should not fall out.
在本例中,我用下面所示的代码使这条直线围绕动画的中心旋转。
In this case, I rotate the line around the center of the movie with the code shown below.
正南方,也就是我面前旋转山脉的正上方,是一位英国外交官在1893年勾勒出的巴基斯坦弯曲的边界线。
Due south, directly over the Spin mountain range in front of me, is the crooked line of the Pakistan border, drawn by a British diplomat in 1893.
我坐在旋转椅上扭过身来,和吉姆攀谈了起来。
我在车道的对面,面对着这扇旋转门站着。
I was standing facing the revolving doors and the driveway beyond.
现在我真的很沉迷机械装置,但是你可以想象重物掉落的时候会带动桨轮旋转。
Now I'm really fantastic at drawing this mechanical device, but you can imagine that dropping weight can cause a paddlewheel to turn.
他的想法是,如果你从我这里到你这里,顺时针旋转,你从你这里到我这里是逆时针旋转。
The idea that he had was, if you go from me to you, with a clockwise rotation, you go from you to me by a counterclockwise rotation.
只要我能够旋转照片,我就可以好好观察它然后做出一个合理的结论。
If only I could spin the photo around, then I could get a good look at it and make a sound judgement.
她拿了我的一个白色主教,并且像它在地上一样开始旋转它。
She picks up one of my white bishops, and spins it on the ground like a top.
例如,我用数码相机所拍摄的许多照片都旋转了九十度,因为我是把相机竖过来拍摄它们的。
For example, many of the photos I take with my digital cameras are rotated ninety degrees, as they are taken as portraits.
正南方,也就是我面前的旋转山脉的正上方,是一位英国外交官亨利·莫蒂默爵士在1893年勾勒出的巴基斯坦弯曲的边界线。
Due south, directly over the Spin mountain range in front of me, is the crooked line of the Pakistan border, drawn by a British diplomat, Sir Henry Mortimer Durand, in 1893.
上了塔,到了一颓败的旋转餐厅,那里我对着朦胧地天空的轮廓,拍了照片。
Up a tower to a defunct revolving restaurant, where I snapped photos of the hazy skyline.
如果你看不明白这个旋转的话,我可以在黑板上再做一次。
And, in case you have trouble reading the rotated picture, let me redo it on the board.
镜头配有一个小马达,它能旋转120度角,以电影视角抓拍我看到的一切。
The lens has a small motor in it that starts at one side and revolves 120 degrees to capture a cinematic view of what I was seeing.
我改变了旋转角动量,的方向。
我想知道现在,这个磁盘内蕴含,多少旋转的动能。
And I want to know at this moment how much kinetic energy of rotation is stored in that disk.
旋转的角动量现在是这个,方向的,我给它一个这样的力。
The spin angular momentum is now in this direction, so I'm going to give it a torque like so.
我准备给这飞轮,很多的旋转动能,一会儿你们就能看到。
I'm going to give this flywheel a lot of kinetic energy of rotation, and you will see shortly how I do that.
不用说,这巨大的,旋转动能,肯定储藏在行星中,我要多花些时间,来讲这个。
Needless to say that huge amount of rotational kinetic energy must be stored in planets and in stars, and I would like to spend quite some time on that.
如果我在z轴周围取一个旋转。
一片寂静,只有我的职业生涯无声无息的被旋转着冲入了下水道,但我也挺不住了。
Silence was filled only by the inaudible swoosh of my career going down the drain, but I was on a roll.
相机不会为我旋转这些照片,因此我编写了一个脚本,以便在从相机下载这些图像之后完成旋转任务。
My camera doesn't rotate these for me, so I have a script that does it once I've downloaded the images from the camera.
我跳起来,旋转,绕着每个星球的圆周行进,玩笑般的对付着地心引力。
I leap, I spin, I navigate the circumference of each spherical planet, toying with gravity.
然后我移动并旋转第二支量角器到第二个侧枝。
I then moved and rotated the second compass up to the next branch spot.
头顶上的星星刺破天幕,如流星泻雨般飞驰,我周围的世界在黑暗中飞快地旋转开去。
The stars above broke through the canopy, streaming by like a meteor shower, and the world spun away swiftly from me in darkness.
我甚至不知道它的歌词,但我的大脑却始终旋转着那曲调。
I didn't even know the lyrics, but my mind kept spinning the tune anyways.
火车车轮的旋转和车厢摇晃的节奏使我厌倦不堪,我梦到汉娜和我在沿途秋天灿烂的群山里的一所房子里。
When the rhythm of the wheels and the rocking of the car tired me, I dreamed of Hanna and myself in a house in the autumn-blazed hills that were lining our route.
果然,机器旋转轰鸣了起来,我的神经随着它人造的声音震颤不已。
As expected, the machine whirred and hummed into action, my nerves tingling at its synthetic sounds.
果然,机器旋转轰鸣了起来,我的神经随着它人造的声音震颤不已。
As expected, the machine whirred and hummed into action, my nerves tingling at its synthetic sounds.
应用推荐