旋转东西有多难,换着来讲的话,是跟转动惯量有关的。
How hard it is to spin something, on the other hand, is given by its moment of inertia.
事实上,即使旋转坐标系到某个平面,还是可以做到一样的东西。
In fact, if I rotated my coordinates to fit with any other plane, I could still do the same things.
通过联系,想法在脑子里旋转,你可以看到每一个想法,并从中找到真正对你有用的东西。
Well-connected representations let you turn ideas around in your mind, to envision things from many perspectives until you find one that works for you.
具体来讲,想象一下,你要放东西在那里,如果是在一速度场内,旋度告诉你,在给定的时间他旋转的速度。
Concretely, if you imagine that you are putting something in there, you know, if you are in a velocity field the curl will tell you how fast your guy is spinning at a given time.
如果你流体中放些漂浮物,很轻的东西,然后开始旋转。
If you put something that floats, for example, in your fluid, something very light then it is going to start spinning.
30pm——如果你跳过剧院,那你迟早还是会再去的,如果你看了场演出,那你可以在时代广场上的纽约万豪伯爵酒店的旋转酒吧里喝点东西。
30 PM - if you skip the theater, or later, if you do catch a show, have a drink at the revolving bar at the New York Marriott Marquis in Times Square.
这样想一下:如果你旋转什么东西,这个轴的方向将会变化。
Imagine it like this: If you spin something, the direction of the axis tends to wobble.
当我们在分子力只有一个单键时,你可以随意旋转,你可以让它转起来,没有什么东西能固定住它。
When we have just a single bond in them molecule, you have all the free rotation you want, you can just spin it around, there's nothing keeping it in place.
他注视着邓布利多继续在原地慢慢地旋转,显然是在专注地研究某些哈利看不见的东西。
He watched as Dumbledore continued to revolve on the spot, evidently concentrating on things Harry could not see.
在生物学中几乎没有东西可以毫无拘束地旋转。
用红色标出的区域被称为旋转,这些都是海洋洋流,因为其行动模式,各种东西都被卷入并困在那里。
The areas outlined in red are called gyres, these are currents out in the ocean, and because of way they work, things that float into them kind of get trapped there.
有些物品的图片可以在屏幕上放大旋转,让我能够从极其细微的角度仔细研究那些作品的弯曲形状和材料质地——其好处仅次于能把这东西拿起来观摩。
Some of the objects could be enlarged and spun around on the screen, allowing me to study curves and texture in minute detail — the next best thing to being able to pick up the items.
什么,你觉得我的婚礼致辞会满是“啊,你的眼睛是闪亮的星星,我的灵魂绕着你的光环旋转”之类的东西?
What, you thought my wedding vows would be all, "Ooh, your eyes are shining stars and my soul orbits your aura"?
请不要让我进入精灵驿站,等待动画放大显示,等待数据加载,旋转一个小东西,然后关闭精灵驿站。
Please don't make me tap into the Pokestop, wait for the animation to zoom in, wait for the data to load, spin a little thing, then close out of the Pokestop.
如果你没有这样一个信号可用,你将不得不钻机旋转锅可变电阻的气体的联系即的东西,加上在油门踏板或油门线运行的碳水化合物或氟。
If you don't have such a signal available, you will have to rig a rotary POT variable resistor to the gas linkage ie coupled to something at the gas pedal or throttle cable running to the carb or Fl.
她向天空一望,然后看到了它——一大团黑压压旋转的乌云将所有碰到的东西都吸了进去,并且以骇人的速度将各种物体直接甩到空中或旁边。
She looked into the sky and then noticed it, a dark, swirling mass of black cloud sucking up everything it touched and hurling objects at horrific speeds straight up or straight to the side.
当漫天旋转的枯黄划出季节更替的轨迹,秋林愈发显出她的秀颀与挺拔,那是一份不需要任何东西来装饰的洒脱和孤傲。
When violent rotating draw turning yellow track season replacement, The forest increasingly shows her with straight-Qi, it is not anything to a decorative Ease and arrogant.
那白色东西歪又在我面前闪光了,原来是一条门——一条旋转门,我一碰便在铰链上转了起来。
Again a whitish object gleamed before me: it was a gate — a wicket; it moved on its hinges as I touched it.
简单的行为,是可以旋转的椅子是在一个非常小的东西很好的例子,但实际上增加了你的整体舒适性。
The simple act of being able to swivel in your chair is a great example of something very small, but really adds to your overall comfort.
孩子总在想一些东西,也在思考一些东西。他们的大脑常常处于快乐的旋转之中。一朵奇特的云,一片鲜见的树叶,都会引发孩子许多的联想。
They are always thinking of something and their minds are always turning with happiness even one strange cloud and infrequent leaf will lead to their many imagination.
《玩游戏》的注解:任何东西,只要在重心的地方,插上一根棒子,再旋转棒子,来带动整体的旋转,那就是陀螺。
MSN Encaa Dictionary:a toy that spins around on a rounded or pointed base, traditionally a conical wooden toy that is set spinn …
如果你长时间地看一件旋转起来的东西,比如说一只陀螺,就可能感到眩晕。
If you watch something, say a toy top, being spun for too long, you're likely to get dizzy.
从寒武纪到中三叠世末,西伯利亚-中国东部-澳大利亚这个“轴心”由东西向沿赤道排列状态顺时针旋转成为南北向沿子午线排列状态。
From Cambrian to the end of Middle Triassic, the Siberia-eastern China-Australia axis rotated from an eat-westward equatorial arrangement to south-northward longitudinal arrangement.
最终,这个区域里的新生气体和尘埃会慢慢消散,随着这个松散的星团围绕星系中央旋转,这些恒星也会随波逐流、各奔东西。
Ultimately the natal gas and dust in the region will be dispersed, the stars drifting apart as the loose cluster orbits the center of the Galaxy.
最终,这个区域里的新生气体和尘埃会慢慢消散,随着这个松散的星团围绕星系中央旋转,这些恒星也会随波逐流、各奔东西。
Ultimately the natal gas and dust in the region will be dispersed, the stars drifting apart as the loose cluster orbits the center of the Galaxy.
应用推荐