莫斯科的一家公司正在推销一种“睡眠箱”,即独立的、移动的里面带床的盒子,专门为夜间滞留的旅行者或那些需要小睡的人设计。
A Moscow company is now marketing "Sleepboxes"—freestanding, mobile boxes with beds inside—for travelers stranded overnight, or those in need of a quick snooze.
现在,越来越多旅行者利用移动设备来计划和预订行程,并获取具体地点的信息。
A growing number of travelers now use mobile devices to plan and book trips and access location-specific content.
该公司称它计划开启与主要的电子商务、新闻及旅行网站一道进行移动定位服务方面的合作。
The company says it plans to unveil partnerships with major e-commerce, news and travel sites, along with mobile location-based services.
反之,也不要携带能装下你的所有东西还绰绰有余的太大的行李箱,因为这会使衣服在旅行过程中到处移动,产生褶皱。
Conversely, don’t use a suitcase that is too large for its contents, as this can cause clothing to move every which way during travel and become wrinkled.
在欧洲旅行时使用你的移动电话,“EuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroK !”绝对是你接到帐单时的反应。
"EuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroK!" Use your mobile phone while travelling across Europe, and that may well be the reaction when you get your bill.
此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了——只不过能移动而已!
Furthermore, driving a camping car during one's travels and sleeping in the vehicle at night is just like home? Only mobile!
接下来让我们向外太空移动,我们看到,持续不断的从我们星球的各个角度进入到真实的银河系,就像我们在这里看到的一样,让旅行的时间发光,给你一种我们的存在是如此深远的感觉。
And so as we move out, we see continuously from our planet all the way out into the real of galaxies as we see here, light travel time, giving you a sense of how far away we are.
虽然科技业喜欢宣传它的“旅行顶尖商人”,事实上移动商务用户得到的便利少得惊人。
As much as the tech industry loves to celebrate its "road warriors," in truth mobile business users have been given surprisingly short shrift.
研究发现,拥有网络功能移动设备的旅行者和商务常旅客当中,分别有67%和77%曾经使用移动网络查找当地服务和景点。
The survey finds that 67% of travelers and 77% of frequent business travelers with Web-enabled mobile devices have used the mobile Web to find local services and attractions.
乐观主义可能起始于最卓绝的人类天份:精神的时间旅行——在头脑中沿时间和空间向前向后移动的能力。
Optimism starts with what may be the most extraordinary of human talents: mental time travel, the ability to move back and forth through time and space in one's mind.
镶嵌在天花板的熠熠发光的灯担当向导,到达的旅行者通过有滑行功能的地板移动,穿过宽阔的人行天桥到达电梯大厅。
Guided by twinkling lights embedded in the terminal's ceiling, arriving visitors glide up ramped floors and across broad pedestrian Bridges before spilling out onto the elevated concourse.
消费者将可以期待,航空公司都使用移动条形码登机牌,酒店启用移动支付技术当场收取费用,以及在线旅行社推出移动定位的旅游促销活动。
Consumers can expect airlines that offer mobile barcode boarding passes, hotels offering mobile payments for on-site charges and OTAs launching geo-aware travel promotions.
旅行者可以在飞机起飞的24小时以前通过移动电话或者可上网的移动装置,在mobile.united.com上办理登机牌。
Travelers using a mobile phone or web-enabled mobile device can check in for their flights at mobile.united.com starting 24 hours before departure.
例如,发动机对象接受的方向和距离的旅行,然后要求象限对象,将其移动。
For example, the Engines object accepts a direction and distance to travel, and then asks the Quadrant object to move it.
此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了——只不过能移动而已!
Furthermore, driving a camping car during ones travels and sleeping in the vehicle at night is just like home — only mobile!
外界信息来自报纸、广播或旅行者的只言片语,呈现间歇性移动,并且经常有很大的滞后。
Information from the outside came by newspaper, radio, or word from the traveler's mouth; it moved intermittently and often arrived only after long delay.
此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了——只不过能移动而已!
Furthermore, driving a camping car during one's travels and sleeping in the vehicle at night is just like home - only mobile!
当代旁观者是一直在移动的旁观者—他们首先是旅行者。
Contemporary spectators are spectators on the move - primarily, they are traveler.
旅行社,超市会员卡和移动电话是个人信息最集中的地方,应该进行严格的检查,确保信息不被滥用。
It argues that travel and supermarket loyalty cards and mobile phones are mines of personal information that should be closely scrutinized to make sure that data is not abused.
他们的旅行车/办公室,名为“城市:共生体”,它不仅是一个多功能的移动工作空间,还包括一张柏林各种免费资源的地图。
Their caravan/office, entitled 'Der Stadt:Symbiont' is not only a multifunctional and mobile work space, but also includes a map of Berlin's various free resources.
移动、呼吸、飞翔、漂浮、在遥远的路上漫游着,旅行就是生活。
To move, to breathe, to fly, to float, to roam the roads of lands remote, to travel is to live.
随着部件,您可以保存在移动笔记本您最喜爱的数据,并用它脱机旅行时,无需支付漫游费用。
With the widget, you can save your favorite data in a mobile notebook and use it offline while traveling, without having to pay for roaming costs.
“沉默旅行者”与旅行目的地的旅游行业几乎没有直接互动,他们更喜欢使用移动设备来导航、做出安排、以及寻找信息。
Silent traveler has almost no direct interaction with a destination's tourism industry, preferring instead to navigate, make arrangements, and find information using a mobile device.
他们不仅使用移动设备来调查并预定酒店,还用来解决在旅行中遇到的任何问题。
These are consumers who don't just use their mobile devices to research and book hotels, but they also turn to them first to solve any problems they encounter when travelling.
该厕纸由日本移动巨头多克莫公司买单,上面显示了该公司的公共无线网信息及其智能手机旅行应用的详细信息。
Paid for by Japanese mobile giant NTT Docomo, the sheets also include information about the firm's public Wi-Fi networks as well as details about its smartphone travel app.
此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了——只不过能移动而已! !
Furthermore, driving a camping car during one's travels and sleeping in the vehicle at night is just like home — only mobile!
为什么机场没有一个地方是为不旅行、不移动设计的?
贴身都市导游提供移动用户旅行信息中的精萃,包括当地的娱乐项目及景观。
The Time Out Mobile City Guide enables mobile users to find essential travel information including local entertainment and attractions.
贴身都市导游提供移动用户旅行信息中的精萃,包括当地的娱乐项目及景观。
The Time Out Mobile City Guide enables mobile users to find essential travel information including local entertainment and attractions.
应用推荐