“他们是两具已经无身体的头颅,目前临时存放在博物馆庭院里的CT扫描实验室旁边。”哈瓦斯告诉探索新闻的人.
“They were two already disembodied heads being temporarily stored next to the CT scanning lab in the museum’s grounds, ” Hawass told Discovery News.
优点:我真的喜欢新闻绊脚石的想法,并且能够快速扫描对一个给定的不知道来源的主题的大标题,消除了我们媒体忠城。
The Good: I really like the idea of stumbling onto news, and the ability to quickly scan headlines about a given topic without knowing the source eliminates our media loyalties.
会自动扫描各种文件,新闻发布会和网络社交媒体,并且寻找任何可能对投资者有利的信息。
It automatically scans all sorts of documents, press releases, and social media online and looks for anything that could prove useful to investors.
Lexicon实时地扫描每一个道·琼斯的新闻,寻找使投资者直观了解股市状况的文字线索。
It scans every Dow Jones story in real time, looking for textual clues that might indicate how investors should feel about astock.
随着因特网的普及,通过扫描网上新闻英语标题就可获得大量新闻信息。
With popularization of Internet, readers can get a great deal of information through scanning English news headlines.
银行名称左侧的功能键从左到右依次代表:原始年报彩色扫描版、同业分析报告、路透新闻、购并新闻、简要银行报告。
The icons before the name will take you to the banks, Scanned annual report, Peer report, Reuters news file, Mergers & Acquisitions news, and Executive report.
Lexus(一家在线法律研究机构)和Nexus(一家新闻机构)等一些新的信息服务机构纷纷成立,都是用库兹威尔数据输入机来扫描和识别手写文件。
New information services, such as Lexus (an online legal research service) and Nexus (a new service), were built using the Kurzweil Data Entry Machine to scan and recognize written documents.
Lexus(一家在线法律研究机构)和Nexus(一家新闻机构)等一些新的信息服务机构纷纷成立,都是用库兹威尔数据输入机来扫描和识别手写文件。
New information services, such as Lexus (an online legal research service) and Nexus (a new service), were built using the Kurzweil Data Entry Machine to scan and recognize written documents.
应用推荐