• 和往年一样,《新闻周刊今年美国顶尖高中排行根据参加大学水平考试学生比例单一指标编制的。

    The Newsweek list of top U.S. high schools was made this year, as in years past, according to a single metric, the proportion of students taking college-level exams.

    youdao

  • 年前,《新闻周刊发布第一基于大学水平考试参与度排行当时排名前100位的学校中,只有所学校的毕业班学生人数少于100人。

    Ten years ago, when the first NEWSWEEK list based on college-level test participation was published, only three of the top 100 schools had graduating classes smaller than 100 students.

    youdao

  • 在受调查九个国家中,英国美国在意愿排行最末尾,而在接受调查者之中,66%的芬兰人、63%的德国人以及62%的意大利人宣称自己接受付费浏览新闻网站

    Britain and the US ranked lowest among nine countries surveyed, with as many as 66% of Finns, 63% of Germans and 62% of Italians polled declaring themselves open to paying for access to news websites.

    youdao

  • 《美国新闻世界报道》这期公布了人们一直期待高校排行,关注度最高的是那些排在头名院校

    The schools that attract the most attention on the day that U.S.News & World Report unveils its much-anticipated rankings are the ones that command the top spots.

    youdao

  • 美国新闻世界报道》的年度排名仍然是最有影响力高校排行榜,引人注目方法长期以来也一直存在争议

    The magazine's annual list remains the most influential among college rankings, and its prominence and methodology have long been controversial.

    youdao

  • 实际上排行榜上的这些变动(那些公众关注度降低的报道常常被冠以合性”新闻)常常只是暂时性的,能代表一小部分人,绝非全国范围内的大多数受众

    But these alterations, marked bysaturationcoverage, are often temporary and aimed at capturing the niche rather than the national audience.

    youdao

  • 美国排行25名网站CNN.com今天在纽约市新闻发布会上宣布了一个彻底改版计划

    one of the top 25 websites in the US, just announced a radical redesign of its service at a press event in New York City. The new CNN.com homepage will be split up into three parts.

    youdao

  • 唐纳登上“新闻人物”类排行担任ABC观点》节目主持人期间提高了节目收视率,但引发了不少争议。同时跻身排行榜的还有“超级夫妻”布拉德·皮特安吉丽娜·茱丽

    O'Donnell, who brought ratings and controversy during her tumultuous tenure on ABC's "The View, " made the list of newsmakers, as did Hollywood supercouple Brad Pitt and Angelina Jolie.

    youdao

  • 唐纳登上“新闻人物”类排行担任ABC观点》节目主持人期间提高了节目收视率,但引发了不少争议。同时跻身排行榜的还有“超级夫妻”布拉德·皮特安吉丽娜·茱丽

    O'Donnell, who brought ratings and controversy during her tumultuous tenure on ABC's "The View, " made the list of newsmakers, as did Hollywood supercouple Brad Pitt and Angelina Jolie.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定