婚礼中有新郎与新娘。
试著让太阳与月亮(代表新郎与新娘)否此有好交角。
Try to have the Sun and Moon (portraying the groom and bride) in good aspect to each other.
当新郎与新娘互道爱慕赞扬的话时,新郎把祂的新娘与祂的骏马相比(1:9)。
As the bridegroom and bride are exchanging words of love and compliments, the bridegroom compares his bride to his most beautiful filly (1:9).
亲爱的来宾,我们相聚在此,在上帝的见证下,在宾客的见证下,看到新郎与新娘走进神圣的婚姻。
DEARLY beloved, we are gathered together here in the sight of God, and in the face of this company, to join together this Man and this Woman in holy Matrimony;
(新娘的名字),你是否愿意(新郎的名字)做你的合法丈夫,按照上帝的指引,与他结为夫妻?
(Bride's Name), do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony?
智厚爷爷偷偷耍了一些小手段,让丝草与智厚穿上新郎新娘的结婚礼服。
With Ji Hu's grandfather's scheming, Jan Di and Ji Hu end up dressed as a bride and groom.
拖尾婚纱搭配黑色帆布鞋十分可爱,婚照中自由自在的新娘与新郎躺在操场上脸上洋溢着开心的笑容。
The trailing nuptial dress with black canvas shoes is very cute, the bride and groom in the wedding take one's ease lying on the playground on the face is brimming with the happy smile.
幸福的新娘和新郎在海豚池旁切婚礼蛋糕,以粉红色和白色糖玫瑰为主题布置的蛋糕与新娘可爱的粉红色和白色捧花互相辉映。
The happy bride and Groom cut the wedding cake next to the dolphin pool, and themed with pink and white sugar roses, the cake matches the bride's lovely pink and white wedding bouquet.
有时新娘或者新郎会抛弃婚礼与第三名演员私奔。
There's a fair bit of drama when the bride or groom abandons the wedding and elopes with the third actor.
就在上个月,北方邦的另一位新娘在准新郎癫痫发作晕倒后与婚礼上的一位客人结了婚。
Last month, another bride in Uttar Pradesh married a guest at her wedding after her groom-to-be had a seizure and collapsed.
年青夫妇喜欢提示主人的风趣和令人称奇的关系,与悲剧《婚礼蛋糕如新娘新郎的拖他的衣领衬衫。
Young at heart couples love to remind guests of their fun and whimsical relationship with a comedic wedding cake topper such as the bride dragging the groom by the collar of his shirt.
在墨西哥市,临时落跑的新娘与新郎可能必须负担婚礼礼车与鲜花的费用,根据一名当地议员所提出的法案规定。
Runaway brides-and grooms-in Mexico City could get stuck paying for the limo and flowers under a bill proposed by a local lawmaker.
然后新郎的父亲与舞蹈而新娘的母亲与儿子舞。
Then the groom's father dances with the bride while his mother dances with her son.
Graham是一个亲切并且有绅士风度的人,与新郎新娘见面握手后,协助他们在红地毯上车。
A gracious gentleman, Graham meets the couple with a hand shake and helps them to enter the car, with a red carpet entry.
牧师与新娘重复“我- - -新娘,使您- - -新郎,成为我的合法丈夫,在这举行婚礼。”从今以后,不论境遇是好是坏,家境贫穷或富有,无论生病或健康,发誓爱你,珍惜你,直到死亡将我们分离。
Groom, to be my wedded husband. to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
牧师与新娘重复“我- - -新娘,使您- - -新郎,成为我的合法丈夫,在这举行婚礼。”从今以后,不论境遇是好是坏,家境贫穷或富有,无论生病或健康,发誓爱你,珍惜你,直到死亡将我们分离。
Groom, to be my wedded husband. to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
应用推荐