他定期给《新科学家》杂志撰稿。
他在接受《新科学家》杂志采访时表示,语言必须以某种方式构建,否则就会更难使用。
Language has to be structured in a certain way, or it will be harder to use, he told New Scientist magazine.
我订阅《新科学家》的主要原因是要跟上科学的进步。
My main reason for subscribing to New Scientist is to keep abreast of advances in science.
《新科学家》杂志对此进行了调查。
《新科学家》将解释到底发生了什么。
这个研究结果公布在《新科学家》杂志的网页上。
《新科学家》选出了5个最有趣的未来行动家和塑造家。
New Scientist brings you five of the most interesting future-movers and shapers.
刊载于《新科学家》杂志的这一研究还发现,同床共枕会对梦发生影响。
The research, featured in New Scientist magazine, also found sharing a bed can impact on dreams.
将于下周六出版的《新科学家》杂志称,这从进化论角度也是解释得通的。
This makes sense in evolutionary terms, says New Scientist, in next Saturday's issue.
他告诉“新科学家” :“有趣的是,文化底下仍可觉察到生物的基本框架。”
He told New Scientist: "It's interesting that the underlying biological framework is still detectable beneath the culture."
所以,拿着你的酒坐好,一起来看看《新科学家》对动物药物成瘾的集中介绍吧。
So, sit back with your stimulant of choice and enjoy New Scientist's round-up of animals on drugs.
《新科学家》对照片不拥有版权,但对文字和拥有版权的图形使用提供不同授权选项。
New Scientist does not own rights to photos, but there are a variety of licensing options available for use of articles and graphics we own the copyright to.
“海洋至少吸收80%来自温室气体的热量,”兰德雷尔告诉《新科学家》杂志。
"The oceans take up at least 80 per cent of the heat that is added from greenhouse gases," Landerer told New Scientist.
于是,就在他看到《新科学家》上刊登的一篇极具治疗前景的文章之后,就决定转用DCA。
So he turned to DCA, after reading about the promising lab experiments in New Scientist.
研究人员在接受《新科学家》杂志采访时说:“人们一直认为白天小睡起不到什么积极作用。”
The researchers told New Scientist magazine: "Traditionally, time devoted to daytime napping has been considered counterproductive."
甚至像《新科学家》和《Macworld》这样的杂志也是用这些短url来印刷媒体链接的。
Even magazines like New Scientist and Macworld are using them for printed media links.
如果你希望重用《新科学家》的任何内容,无论用于印刷还是网络,请先联络组织部门以获得授权。
If you would like to reuse any content from New Scientist, either in print or online, please contact the syndication department first for permission.
在《新科学家》杂志55年的历史中,已出版了2800多期杂志—哪期拥有最佳封面呢?
We've published more than 2800 magazines in our 55-year history - which one had the best cover?
“像霍金那样,带着深刻的见解去试验你对某人的想法,是非常有价值的”,图罗克告诉《新科学家》。
"To try out your idea on somebody as insightful as Stephen can be extremely valuable," Turok told New Scientist.
今年早些时候《新科学家》就有报道,南加州大学的研究员已用电极和药品恢复了小鼠的记忆。
Earlier this year New Scientist reported that researchers at USC were able to restore previously lost memories in rats using electrodes and chemicals.
Oshinsky教授对新科学家杂志说:“常提到的那些宿醉原因很有可能就是通过醋酸产生作用。”
Prof Oshinsky told the journal New Scientist "none of the commonly cited causes of hangovers could have caused this response".
《新科学家》的弗莱德·皮尔斯(Fred Pearce)以碳排放角度来表述了这个想法。
Fred Pearce of the New Scientist has expressed this idea in terms of carbon emissions.
《新科学家杂志》发表了这项研究,并且表示如果有更多的科学家重复此类试验,研究结果将更值得信任。
The New scientist, which published the study, said that the results will gain credence if other scientists can repeat them.
幸运的是,当这一特别的问题在《新科学家》上清晰的提出,我们也有了一个方法去给出答案:那就是科学。
Fortunately, as will become clear from this special issue of New Scientist, we now have a tool to provide the answers: science.
此类突破进展如今正在革新科学家对这些遥远行星的认识,在接下来的几十年内可能将能够发现生命迹象。
These kind of breakthroughs are now revolutionizing what scientists now know of these distant planets, and could in upcoming decades be capable of finding signs of life.
米兰达对《新科学家》杂志说:“这些机器人开发它们自己的音乐文化,没有任何预先编制的音乐规则。”
"The robots develop their own musical culture," Miranda told New Scientist. "There are no preprogrammed musical rules."
米兰达对《新科学家》杂志说:“这些机器人开发它们自己的音乐文化,没有任何预先编制的音乐规则。”
"The robots develop their own musical culture," Miranda told New Scientist. "There are no preprogrammed musical rules."
应用推荐