德尔塔与新加坡航空公司的协议为他们在太平洋地区提供了一个立足点。
Delta`s agreement with Singapore Airlines gave them a toehold in the Pacific.
据传,新加坡航空公司正在努力争取这两个机场的管理合约。
Singapore Airlines is rumoured to be bidding for a management contract to run both airports.
除了中国,美国,日本和新加坡的航空公司都反对欧盟收取该费用,并计划对其提出诉讼。
Besides China, airline companies in the US, Japan and Singapore all oppose the fee and plan to Sue the European Commission.
报告指出,新加坡的公共交通和航空基础设施都“非常出众”,其人力资源及其环境政策方面也做得很好。
Singapore's "excellent" transport infrastructure, both public and air, was noted in the report, as well as its human resources sector and environmental policies.
航空安全官员开始调查澳大利亚航空公司一架巨型喷气式客机的引擎星期四失灵的原因,这次事故迫使该飞机在新加坡紧急迫降。
Air safety officials have begun investigating why an engine failed on one of Australia's Qantas Airlines jumbo jets on Thursday, forcing it to make an emergency landing in Singapore.
合并后的公司可能会考虑再向新加坡航空出售部分股权。
After that, the combined company might consider trying to sell a stake again to Singapore Airlines.
新加坡航空(以下简称新航)计划通过飞机上的娱乐系统向乘客推出电子版机上杂志,逐步停止提供印刷版杂志。
Singapore Airlines wants to end its reliance on providing magazines for passengers by scrapping print editions in favour of streaming it through the in-flight entertainment system.
同时,东方航空将选派20名经理人到新加坡向新航的同行们“取经”,为期六个月。
In turn, China Eastern would assign 20 of its managers to Singapore to spend six months learning from SIA counterparts.
这家飞机原为“新加坡航空公司”所有,于2002年停飞。
The jet, which was originally produced for Singapore Airlines, was taken out of service in 2002.
泰航曾表示,将把A380客机用于欧洲航线,其它小型客机供泰国至美国和澳大利亚航线使用。 泰航此次大规模购机主要是希望提高公司的国际竞争力,特别是应对像来自新加坡等国航空公司的市场竞争。
After launching a major share offering last year, Thai Airways said it would use the funds to upgrade its aircraft and regain its leading status from rivals such as Singapore Airlines.
新加坡航空公司,一家历史悠久的亚洲重量级航空公司,于5月宣布成立一家飞行中长程航线的廉价航空公司。
Singapore Airlines, a long-established Asian heavyweight, announced plans in May for a no-frills carrier that will fly medium - and long-haul routes.
新加坡航空公司积极采取预防措施,为其他三架A380客机更换引擎。
Singapore Airlines took the precaution of replacing the same engine on three of its A380s.
然而亚洲一家长期的航空公司,新加坡航空公司,在旅行市场的奖励一端竞争,数十年来却一直是保有最年轻飞机队伍的公司之一。
But one long-serving Asian airline, Singapore Airlines, has for decades maintained one of the youngest aircraft fleets in the industry to compete at the premium end of the travel market.
新加坡航空公司是幸运者之一。
查格调查发现,旅客和旅行社公认新加坡航空是今年最佳国际航空公司。
Passengers and travel agents have voted Singapore Airlines this year's best international carrier in a Zagat survey.
许多航空公司已经在所有客舱内为乘客提供USB接口以及电源插头,新加坡航空和国泰航空就是其中的两家。
Carriers including Singapore airlines and Cathay Pacific are some of the many airlines that are already providing USB ports and power sockets on their flights for passengers in all classes.
但世界上市价总值领先的三家航空公司却来自东亚或东南亚:中国航空公司,新加坡航空公司和中国南方航空股份有限公司。
But three of the world’s leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: Air China, Singapore Airlines and China Southern Airlines.
李丰华表示,新加坡航空将指派来自各个部门的10名管理人士与东方航空员工并肩工作,主要是在产品开发、销售和营销以及财务管理方面;
Singapore Airlines will send 10 personnel from various departments to work side-by-side with us, mainly in product development, sales and marketing, and treasury operations.
李丰华说,东方航空和新加坡航空的一大运营优势在于它们的重合线路很少;
One operational advantage for China Eastern and SIA is that they have few overlapping routes, Mr. Li said.
首先是乘客们显然更喜欢装备最新设备的新飞机,新加坡航空公司的Stephen Forshaw如是说。
The first is that passengers clearly prefer new jets equipped with the latest facilities, says Stephen Forshaw of Singapore Airlines.
新加坡航空公司公布2009年第一季度净亏损后,其计划连续三个月降低非管理层人员10%的工资,该措施从09年8月1日起施行。
Singapore Airlines plans to implement a 10% pay cut for its non-management staff for three months commencing 01-aug-09, after the carrier reported a net loss for 1q2009.
据新加坡航空和樟宜机场发布的一份声明,大火在几分钟内被扑灭,所有乘客和机组人员被安全疏散。
According to statements by Singapore Airlines and Changi Airport, the fire was extinguished within minutes and all passengers and crew were safely evacuated from the plane.
我要把这封信以航空的方式寄到新加坡。
寄到新加坡的明信片航空邮费是多少?
但是三家市场资本化的世界主要航空公司来自东亚和东南亚:中国航空,新加坡航空以及中国南方航空。
But three of the world's leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: air China, Singapore airlines and China Southern airlines.
据新加坡航空表示,航班号为SQ 368的波音777- 300飞机,于27日凌晨2时25分从樟宜机场起飞,机上共有222名乘客和19名机组人员。
Flight SQ368, a Boeing 777-300er, took off from Changi Airport around 2:25am on June 27 carrying 222 passengers and 19 crew, Singapore Airlines said.
据新加坡航空表示,航班号为SQ 368的波音777- 300飞机,于27日凌晨2时25分从樟宜机场起飞,机上共有222名乘客和19名机组人员。
Flight SQ368, a Boeing 777-300er, took off from Changi Airport around 2:25am on June 27 carrying 222 passengers and 19 crew, Singapore Airlines said.
应用推荐