雷恩说,中国新兴中产阶级的概念简直难以捉摸。
The concept of an emerging middle class in China is a myth, says Rein.
你是新兴中产阶级的一员,你的收入在增加;你想要一个小家庭。
You are part of the new middle class; your income is rising; you want a small family.
以这种标准衡量,亚洲新兴中产阶级的规模仍然相对较小。
By this measure, emerging Asia's middle class remains relatively small.
印度新兴中产阶级也并非局限在新德里、孟买、班加罗尔和海得拉巴。
Neither is India's emerging middle class confined to New Delhi, Mumbai, Bangalore and Hyderabad.
即使不对未来做粗略的推测,新兴中产阶级已经创造了一个巨大的市场。
The new bourgeoisie has created an enormous market, even if you ignore wild extrapolations about the future.
这个新兴中产阶级欢迎新儒学的道德原则,把它作为一种精神支柱。
The emerging middle class to welcome the moral principles of Neo-Confucianism as a kind of spiritual support.
非洲的新兴中产阶级正在取出抵押贷款,搬进新建的公寓——而他们想要两个孩子。
An emergent African middle class is taking out mortgages and moving into newly built flats-and two children is what they want.
他们迫不及待地想把酸奶酪、蔬菜和名人食谱卖给印度的新兴中产阶级。
They are keen to sell yogurt, vegetables and celebrity cookbooks to India's rising middle class.
在亚洲这个有着半数以上的新兴中产阶级的地方,所面临的挑战也最为严重。
Those challenges are most acute in Asia, home to more than half of the rising middle class.
还有以每年5000万人的规模不断壮大的新兴中产阶级,有闲钱可花又在寻找新的消遣活动。
And the new middle class, growing in size by 50 million a year, has money in its pockets and is looking for new distractions.
Gerber说,这种问题已经延伸到整个食物链,包括新兴中产阶级购买的所谓的有机食物。
Gerber says the problems go right down the food chain, including the so-called organic goods that the new middle class are buying.
在印度尼西亚、菲律宾和越南等地,快速增长的经济催生了不断壮大的新兴中产阶级。
Rapid economic growth has created new and expanding middles classes in places like Indonesia, the Philippines and Vietnam.
向亚洲的新兴中产阶级提供廉价汽车和洗衣机的亚洲企业,例如塔塔,现代和海尔,将会进军西方市场。
Asian firms that make cheap cars and washing machines for Asia's emerging middle class, such as Tata, Hyundai and Haier, will make inroads into Western markets.
基于上述原因,比起世行希冀的那些拯救世界于水火的人而言,新兴中产阶级更有可能成为衰退的受害者。
For all these reasons, it seems more likely that the new middle classes will be victims of recession, rather than the people to haul the world out of trouble, as the world Bank hopes.
对于中国新兴中产阶级来说,葡萄酒已经成为他们表达社交优越感的一种方式,而且葡萄酒也成为经济的大产业。
For China's new middle class, wine has become a way of expressing social elitism, while it's become big business for the economy.
年, 与马斯洛的文章同处一个时代的赫伯特·甘斯创作了一部经典著作《里维特城镇居民》,其中描述了美国新兴中产阶级正在改变的思维定势。
In 1967, within a generation of Maslow’s article, Herbert Gans wrote a classic book, “The Levittowners”, which described the changing mindset of America’s new middle class.
塔塔汽车为印度新兴中产阶级设计的全球最便宜的汽车Nano,现在也正计划在欧洲销售,在欧洲对低价,简单机车的需求正不断增长。
Tata devised the Nano, the world's cheapest car, with India's emerging middle classes in mind; it is now planning to launch it in Europe, too, where there is growing demand for cheap, simple vehicles.
假设你是新兴中产阶级的一分子,你的收入在增加,而你不希望要太多的孩子,但传统的观念对你还有着无时不刻的影响,而最重要的影响则体现在重男轻女的思想上。
You are part of the new middle class; your income is rising; you want a small family. But traditional mores hold sway around you, most important in the preference for sons over daughters.
新兴市场出现的新贵们和150年前英国的中产阶级的品味不谋而合。
The newly affluent in emerging markets echo the tastes of the English middle class 150 years ago.
虽然年轻的一代没有为自由选举这样的问题抗争,但这些新兴的中产阶级成员们似乎是愿意为自己受到威胁的利益向权威们力争的。
Though they're not exactly clamoring for free elections, members of the new middle class have shown a willingness to stand up to authority when their interests are threatened.
不论财务前景如何,迪士尼英语似乎在中国新兴的中产阶级家庭中深受青睐。
Regardless of its financial outlook, Disney English appears to be a hit with members of China's burgeoning middle class.
同样的,新兴市场体也在拥抱这些智能手机:在印度尼西亚,加拿大RIM公司制造的黑莓手机已经在这个国家快速增长的中产阶级中成为地位的象征。
Emerging markets are embracing them as well: in Indonesia, BlackBerry handsets made by Canada's Research in Motion (RIM) have become a status symbol among the country's fast-growing middle class.
新兴的中产阶级认为冰箱过于耗电,买得起也用不起。
The emerging middle class views refrigerators as expensive energy hogs that don't easily fit into their homes.
乐观者指出新兴市场的财政收支情况有了很大的改善(和发达国家相比),基础建设日渐完善而且中产阶级不断壮大。
Optimists point to emerging markets' much-improved fiscal health (in contrast to that of advanced economies), their maturing infrastructure and their burgeoning middle classes.
乐观者指出新兴市场的财政收支情况有了很大的改善(和发达国家相比),基础建设日渐完善而且中产阶级不断壮大。
Optimists point to emerging markets' much-improved fiscal health (in contrast to that of advanced economies), their maturing infrastructure and their burgeoning middle classes.
应用推荐