“我见过很多四五十岁的心脏病病例,他们除了在幼时曾暴露于二手烟雾,找不到其他导致心脏病的危险因素。”斯里马杰教授说。
"I see a lot of people with heart attacks in their 40s and 50s, who have no risk factors at all except having exposure to passive smoke in childhood," Prof Celermajer says.
梅金森一直被认为是马乔里·斯卡迪诺夫人的继承者,她经营着企鹅公司的母公司——培生公司。
Makinson has long been mentioned as a successor to Dame Marjorie Scardino, who runs Pearson, Penguin's parent company.
当他们离俄克拉何马州的家只有18英里时,斯莫基跳下车来。
When they were just eighteen miles from their Oklahoma home, Smoky jumped out of the car.
今天先讲到这里,下周我们从马姆斯伯里的怪物开始讲起,谢谢大家。
I am going to stop there, next week we start with the monster of Malmesbury thank you.
终于找到了马吕斯的住处。一天上午,马吕斯从学校回来,发现他大姨的一封信和六十个皮斯托尔,就是说六百金法郎封在一个匣子里。
One morning, on his return from the law-school, Marius found a letter from his aunt, and the sixty pistoles, that is to say, six hundred francs in gold, in a sealed box.
美国加州大学欧文分校的科学家马库斯•里贝在自己新撰写的文章中介绍说,这种酶可以被进一步修改,届时能转化出比丙烷更长的碳链。
Markus Ribbe, a scientist at the University of California-Irvine, says in a new paper that the enzyme could be further tweaked to make longer carbon chains than those that make up propane.
马吕斯住在这栋破房子里已有一段相当长的时间了,我们说过,他只有很少的机会能见到,也只能说略微见到,他那非常卑贱的邻居。
Marius had lived in the house for a tolerably long time, and he had had, as we have said, but very rare occasion to see, to even catch a glimpse of, his extremely mean neighbors.
另外,位于马姆斯伯里“会飞的修道士”酒馆讲的是一个非常虔诚的教徒声称他的信仰能够助他飞翔。
Alternatively, there was the Flying Monk of Malmesbury who claimed his faith was so strong it would enable him to fly.
当马吕斯把脑袋抵在那棵树上冥思苦想时,一个念头出现在他的脑子里,一个念头,是呀,只可惜在他本人看来,也是怪诞的和不可能的。
While Marius had been dreaming with his head pressed to the tree, an idea had crossed his mind; an idea, alas! That he himself judged to be senseless and impossible.
马吕斯瞥见那些白发,感到美得出奇,只见那人一步一步慢慢走着,好象心事重重,沉浸在忧伤的遐想里。
Marius was struck with the beauty of this white hair, and scrutinized the man, who was walking slowly and as though absorbed in painful meditation.
他声称文斯是在希拉里名下的一套公寓里被谋杀的,尸体后来被转移到了马西堡公园。
He claimed that Vince had been murdered in an apartment Hillary owned, and that his body had been moved to Fort Marcy Park.
马格尼托哥尔斯克城的市民非常幸运,生活如此接近这个美丽的地方(仅30公里路程)。
The residents of the city of Magnitogorsk are very lucky to live so close to this beautiful place (just 30 kilometers away).
马吕斯一步一步慢慢地走上了老屋的楼梯,他正要回到他那冷清清的屋子里去时,忽然看见容德雷特大姑娘从过道里跟在他后面走来。
Marius ascended the stairs of the hovel with slow steps; at the moment when he was about to re-enter his cell, he caught sight of the elder Jondrette girl following him through the corridor.
马吕斯有三十法郎的机动款在一只抽屉里。
霍布斯唯一被提及的可能就是,作为马姆斯伯里的怪物被驳斥的时候。
Hobbes was only to be mentioned in order to be refuted hence monster of Malmesbury.
德国海德尔堡市马普学会天文研究所的天文学家莫里西奥·西斯特纳斯说,这项新研究“很精致”。
The new study "is a nice piece of work," says Mauricio Cisternas, an astronomer at the Max Planck Institute for Astronomy in Heidelberg, Germany.
马吕斯这一整天脑子里燃着一炉火,现在又起了一阵风暴。
Marius had had a furnace in his brain all day long; now it was a whirlwind.
茱丽于六月底乘坐直升机抵达莱瓦尔医院。此前,她与皮特带着他们的其他四个孩子马德克斯、帕克斯、扎哈啦和夏洛伊一直住在普罗旺斯的一幢别墅里。
Jolie arrived at the Lenval hospital in late June by helicopter from the Provence villa where she and Pitt had been staying with their four other children — Maddox, Pax, Zahara and Shiloh.
星期三的比赛中,巴西守门员奥雷里奥·戈麦斯失误送给了皇马1 - 0的胜利。皇马以5 - 0的总比分挺进欧冠半决赛。
An error from Brazilian goalkeeper Heurelho Gomes saw Real Madrid win 1-0 at Tottenham on Wednesday to reach the semifinals of the Champions League 5-0 on aggregate.
阿莫·特斯学院的认知科学家马修·苏尔坎德提出音乐和旋律在我们的大脑记忆里有着独特位置。
Music and melody seem to have a unique place in memory, Amherst College cognitive scientist Matthew Schulkind suggests.
26岁的马特·拉里是一名社会工作者,他跟25岁的女友吉纳·克莱蒙斯一起住在伦敦北部的伍德格林。
Matt Lary, 26, is a social worker who lives in Wood Green, north London, with his girlfriend Gen (Genevieve) Clemens, 25.
马吕斯把两支枪分藏在两个背心口袋里。
在马吕斯的思想里,对“那个人”?当时人们是这样称呼他的?
Marius had never entertained — about that man, as he was called — any other ideas in his mind.
他各种工作都是受马姆斯伯里的指派。
当天晚上,马吕斯便住在圣雅克门旅馆的一间屋子里,挨着古费拉克的房间。
And that very evening, Marius found himself installed in a chamber of the hotel DE la Porte-Saint-Jacques side by side with Courfeyrac.
马吕斯,两手捂着额头,跪在一个坟前的草丛里。
Marius, with his forehead clasped in his hands, was kneeling upon the grass on a grave.
专业合唱团员马乔里·约翰斯顿和克里斯托弗·涅梅茨非常开心看到这些年轻人热爱合唱,而且掌握了合唱技巧。他们一直担心,合唱这种演唱形式可能正在消亡。
It relieved professional chorister Christopher Nemec to see the young people bring dedication and skill to the chorus, an art form many have feared may be dying out.
它向人们展示了电动行车(同样)“可以做到迅捷和有趣,”在慕尼黑工大教授车辆技术的马库斯·里恩坎普这样说道。
It shows that electro-mobility “could be fast and fun”, says Markus Lienkamp, who teaches car technology at TUM.
它向人们展示了电动行车(同样)“可以做到迅捷和有趣,”在慕尼黑工大教授车辆技术的马库斯·里恩坎普这样说道。
It shows that electro-mobility “could be fast and fun”, says Markus Lienkamp, who teaches car technology at TUM.
应用推荐