威斯敏斯特宫和教堂要比它晚六百年。
Westminster, with its Palace and Abbey, is six hundred years younger.
它提议将威斯敏斯特宫改造成为364间经济适用房,同时配备游泳池和图书馆。
It has commissioned plans to turn the palace into 364 affordable flats, complete with swimming pool and library.
但卫报获知,“绿化”威斯敏斯特宫的计划,作为其他公共部门的典型,已经缩小了规模。
But plans to "green" the Palace of Westminster as an example to the rest of the public sector, have been scaled back, the Guardian has learned.
该结构将在伦敦增加一个新的标志性地标,从而不会影响到受保护的威斯敏斯特宫的远景。
The structure would add a new iconic landmark to London and would not impact the protected vista of the Palace of Westminster.
英国议会议员辩论厅上再怎么相互讽刺指责,下去后却一起友好地出入威斯敏斯特宫的茶室酒吧。
After they heap scorn and vitriol upon one another in the debating chamber, members of the British Parliament retire companionably together to the bars and tea rooms of the Palace of Westminster.
从骑兵卫队场到威斯敏斯特宫的队伍大抵是行进最慢的一次,太多的人想对他们说一声“谢谢”。
The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say"thank you" to them.
起初卡特斯比租用了威斯敏斯特宫附近的一所房屋,其后密谋组织开始挖掘一条通往议会大厦的地道。
Originally the Catesby rented a house near to the Palace of Westminster and the group began to dig a tunnel out under the Houses of Parliament.
他确已学会飞行,但没有出现在威斯敏斯特宫上空的原因是他的飞行器撞到了一棵树上,他本人也丧生了。
He had learnt how to fly, the reason that he didn't appear at Westminster was that his flying-machine had crashed into a tree, and he had been killed.
1265年的今天,第一届英国议会在“威斯敏斯特宫”,即现在知名的“国会大厦”,举行了首次会议。
1265 - in Westminster, the first English parliament conducts its first meeting in the Palace of Westminster, now also known as the "Houses of parliament".
有两个标志性建筑特别醒目:一个是市区里的圣保罗大教堂,另一个是教堂向西两英里左右处、威斯敏斯特大桥附近的建筑群,即威斯敏斯特宫和威斯敏斯特教堂。
Two landmarks stand out clearly: St. Paul's Cathedral in the City, and, about two miles westwards, the group of buildings near Westminster Bridge, the Palace of Westminster and Westminster Abbey.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
斯特拉赫认为,摩天轮必须掌握在维也纳人的手中,不然这就离将霍夫宫出租给法国人的行为只有一步之遥。
It must stay in Viennese hands, says Mr Strache, otherwise it will only be a short step to renting out the Hofburg Imperial Palace to the French.
佛罗伦萨市中心宏伟的斯特·罗兹宫展出了来自中国的至少200件绘画、雕塑及其它艺术品,其中不少都是首次在西方国家展出。
More than 200 Chinese paintings, sculptures and works of art-among them pieces never before seen in the west-are on display at the magnificent arcaded Palazzo Strozzi in the centre of Florence.
坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔·威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
The sightseers who come by bus-and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side-dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
兰博思宫(注:坎特伯雷大主教官邸)的发言人称威廉姆斯完全支持主教们的行动。
A spokesman at Lambeth Palace said Williams was fully behind the bishops' initiative.
阿文夫妇的“因格利斯顿宫”距离别氏的豪宅“温特沃斯公园”仅500米之遥。
Arabic couples "because Gelishidu Palace" from the other's mansion, "Wen Wentworth Park" only 500 meters away.
杰弗里·乔叟(约1343~1400),写有《声誉之宫》、《特罗拉斯与克莱西德》、《善良女子的传说》和《坎特伯雷故事集》;
Geoffrey Chaucer (c. 1343-1400), who wrote The House of Fame, Troilus and Criseyde, The Legend of Good Women and The Canterbury Tales;
杰弗里·乔叟(约1343~1400),写有《声誉之宫》、《特罗拉斯与克莱西德》、《善良女子的传说》和《坎特伯雷故事集》;
Geoffrey Chaucer (c. 1343-1400), who wrote The House of Fame, Troilus and Criseyde, The Legend of Good Women and The Canterbury Tales;
应用推荐