英国航空官员试图扩建伦敦第三个机场——斯坦斯特德机场。
British aviation officials seek to expand Stansted, London's third airport.
关闭风潮亦波及到了伦敦的第二大机场盖特威客和第三大机场斯坦斯特德。
The closure also affected London's second- and third-largest airports, Gatwick and Stansted.
在因特网上简单地搜索了一下,就找到了一张从伦敦斯坦斯特德机场到柏林的廉价机票。
A simple search on the Internet yielded a cheap flight from London's Stansted Airport to Berlin.
一名英国男子为自己的同事烘培一个辞职蛋糕,通过这种方式辞去了他在斯坦斯特德机场的工作。
A man has quit his job at Stansted Airport by baking his colleagues a resignation cake.
19世纪90年代斯坦斯特德机场航站楼的再创造在全球范围内掀起了模仿狂潮,这是第一次打破传统的框架进行创新性设计。
Stansted airport's reinvention of the conventional terminal in the 1990s was emulated worldwide - this breaks with that model for the first time.
今年年初,他发起一项研究,提议要么在泰晤士河口另择新址修建一个四跑道的枢纽机场,要么扩大伦敦附近现有机场(如盖特·威克机场或斯坦斯特德机场)的容量。
At the start of this year, he produced a study calling for either a four-runway hub airport on a new site in the estuary or increased capacity at existing airports nearby, such as Gatwick or Stansted.
详细信息: 可以在斯坦斯、伯明翰和都柏林乘坐瑞安航空公司(0871 246 0000, ryanair.com)的航班飞往比亚里茨,也可以在盖特威克和布里斯托尔乘坐易捷航空公司(easyjet.com)的航班飞往那里。
Details: fly to Biarritz wth Ryanair (0871 246 0000, ryanair.com), from Stansted, Birmingham and Dublin; or with EasyJet (easyjet.com)
英国航空管理局(BAA),是希思罗以及伦敦其他两家机场(盖特·维克和斯坦·斯泰德机场)的管理者,现在饱受嘲笑。同样运营着伦敦其他两家主要机场的希思罗拥有者BAA(英国航空管理局),便是饱受嘲笑的对象。
Its owner, BAA, which also runs the two other main London airports, Gatwick and Stansted, is an object of much ridicule (see article).
丹诺斯说一个从像哈佛、斯坦福或是达特茅斯这样一流的学校毕业的MBA还能获得很高的薪水并有希望成为一个CEO。
Danos says an MBA from elite schools like Harvard, Stanford or Dartmouth still enable graduates to get the highest paying jobs after school and puts them on track to becoming CEOs.
鲁特格斯大学名誉教授和缅甸问题专家席尔维斯坦形容这个计划“完全失去理性”。
Joseph Silverstein, a Burma specialist and Emeritus Professor of Rutgers University, described the plan as "totally irrational".
“这意味着我们能够进军至今还未触及的市场,”总经理斯达特·内姆里在伊斯坦布尔edition酒店告诉笔者,酒店大堂里充满了红茶的香味。
"It means being able to tap into a market that we weren't present in until now," says Sedat Nemli, general manager at the Istanbul EDITION, where the lobby and amenities are scented of black tea.
斯坦福警官瑞奇·康克林上尉说,现年55岁的纳什刚到她的朋友,现年70岁的桑德拉埃罗尔德家里,这个名叫特拉维斯的黑猩猩就跳到她身上,并且开始咬她、捶击她。
Nash, 55, had just arrived at the home of her friend, Sandra Herold, 70, when the chimp, named Travis, jumped on her and began biting and mauling her, said Stamford Police Capt. Rich Conklin.
总部位于华盛顿特区的美国宇航局召开的新闻发布会上,斯坦福的大学的物理学家弗郎西斯·埃弗里特说:“爱因斯坦的理论终于得以存在!”
"Einstein survives!" said Francis Everitt, a physicist at Stanford University in Palo Alto, California, who reported the results at a press conference at NASA headquarters in Washington, d.c!
加沙地带的巴勒斯坦激进分子向以色列南部城镇斯德洛特发射了40多枚卡萨姆火箭。斯德洛特位于与加沙交界的以色列一侧。
Palestinian militants in Gaza launched more than 40 Qassam rockets against the town of Sderot, just across the Gaza border in southern Israel.
这部做作影片中的女吸血鬼奥德特由吉娜·戴维斯扮演,影片讲述了一对小报记者前往特兰斯·瓦尼亚寻找弗兰肯斯坦时遇到的故事。
Geena Davis plays the vampiress Odette in this campy movie about a pair of tabloid reporters who travel to Transylvania in search of Frankenstein.
奥巴马为什么飞到斯坦·斯特机场?
奥巴马还参观了以色列南部城市斯德洛特,这个城市由于巴勒斯坦从加沙发射火箭而受到严重损伤。
Obama also visited the southern Israeli city of Sderot, battered by Palestinian rocket fire from the Gaza Strip.
在财富周刊的分析中,威斯康星大学比很多排名更好的大学做得好,比如像斯坦福大学,达特茅斯学院和西北大学。
In the Fortune analysis, Wisconsin finished ahead of highly ranked schools like Stanford University, Dartmouth College, and Northwestern University.
我们考虑了伦敦周边的五个机场,但是出于安全原因,我们对于为什么最终选择了斯坦·斯特机场无可奉告。
Five airports around London were considered but, for security reasons, we won't explain why Stansted was chosen.
“我准备现在给切斯特打电话,”他说:“你去斯伯斯坦医生那里检查身体,搞清楚你身体没事。”
“I’m going to call Chester now, ” he said. “You go see Dr. Sipperstein and make sure you’re O.K.”
除去保姆费之后的钱,大部分要被用来支付汽车房的房租。 特丽莎夫妇租住的汽车防在沃森维尔,就在斯坦贝克的家乡萨利纳斯的周边。
Most of what remains pays their rent for a trailer in Watsonville, just outside Steinbeck’s home town of Salinas.
而且不要忘了还有网球明星玛蒂娜·纳芙拉蒂诺娃,六次蝉联铁人冠军的戴夫·斯考特,四次获得环球先生的比尔·珀尔,卧推的世界纪录保持者斯坦·普里斯。
And let's not forget about tennis star Martina Navratilova, six-time Ironman winner Dave Scott, four-time Mr. Universe Bill Pearl, or Stan Price, the world-record holder in bench press.
赫曼特(右),16岁,同他13岁的新婚妻子萨拉·斯瓦提坐在一起。这是2010年5月17日的西北部拉贾斯坦邦哥打附近村庄之外的一场集体婚礼。
Hemant (r), 16, sits with his 13-year-old newly wed wife Saraswati in a mass marriage outside his village near Kota in the northwestern state of Rajasthan, May 17, 2010.
斯坦福大学法学院的琼•皮特·尔斯连(JoanPetersilia)说,这简直“蠢到家了”,而且很可能违宪。
This is "totally silly" and probably unconstitutional, says Joan Petersilia of Stanford Law School.
莎士比亚的学者,斯坦利·威尔斯教授,已出面宣称,放在多纳贝特(Donabate)的那件不显眼的绘画作品是唯一幸存的、威廉·莎士比亚在他在世时在现实生活中所留下来的肖像画。。
The Shakespeare scholar, Professor Stanley Wells, has come forward to claim that the inconspicuous work from Donabate is the only surviving portrait of William Shakespeare, painted from life.
研究免疫系统的美国科学家布鲁斯·博伊特勒,法国科学家科学家朱尔斯·霍夫曼与物理学奖公布三天前(2011年9月30日)去世的加拿大科学家拉尔夫·斯坦曼分享了诺贝尔生理学和医学奖。
Immune system researchers Bruce Beutler of the U.S. and Frenchman Jules Hoffmann shared the medicine prize Monday with Canadian-born Ralph Steinman, who died three days before the announcement.
美国斯坦福大学的分子生物学家拉斯-B-沃特曼正利用人工智能技术来表述科学数据。
Russ B. Altman, a molecular biologist at Stanford University, is employing the techniques of artificial intelligence to represent scientific data.
杰斯特罗满腹狐疑地看看巴勒斯坦人,又看看他的的侄女。
Jastrow glanced doubtfully from the Palestinian to his niece.
杰斯特罗满腹狐疑地看看巴勒斯坦人,又看看他的的侄女。
Jastrow glanced doubtfully from the Palestinian to his niece.
应用推荐