月光放肆地穿过地板和墙壁,让那俯视的面庞,沉思的面庞,那审视着熟睡者寻找他们秘密的欢乐的面庞斑驳起来。
Wild beams of moonlight cross both floor and wall, and, meeting, stain the faces bent; the faces pondering; the faces that search the sleepers and seek their hidden joy.
无花果树在地中海的微风中轻轻摇邑,棉花般的云朵散布在水晶般湛蓝的天空中,在广场上撒下一地斑驳。
The FIG trees sway in the gentle Mediterranean breeze, cotton clouds scattered across the crystal blue-sky cast shadows over the plaza.
他从又大又平的玻璃橱窗望出去,专注地看着早晨的阳光,斑驳了沿路的树影和停着的汽车。
He looked out the large plate glass window, studying the morning sunlight that dappled the trees and cars parked along the street. He waited a long moment before speaking again.
乡下是干涸斑驳的高粱玉米地,黄土茫茫,横亘黄土高原——这是地球上最容易被冲蚀的地方之一。
The surrounding countryside is a dry patchwork of millet and corn fields covered with the fine yellow silt found across the Loess Plateau, one of the most erosion-prone places on earth.
斑驳的日影中,主人拿一根绳索,将一盘秕谷、米饭一类的食物放到了底层,刚刚还在信步的几只小鸡就会快速地冲过来,一改悠闲的姿态,来回抢夺着。
The mottled shadow, the owner with a rope, a dish of food, a class of Steamed Rice blighted grain at the bottom, rushed several chickens will just walk over, a relaxed posture, and I.
电光石火间,我清晰地看见头顶高处斑驳的树叶,也清楚地听到说话声。
For a fraction of second, I saw sun-dappled leaves in the trees far above me and heard voices clearly.
只剩下一些凋零的记忆,随风飘落成一地的斑驳,往昔繁华,以转变成一生落寞。
Only a few withered memory, falling into a mottled, bustling past, to convert into a lonely life.
你可以沿着运河徜徉,直到走上一片片宽广的绿色原野,黑白斑驳的牛只懒洋洋地在上面吃草。
You could wander along the canal till you came to broad green fields, with windmills here and there, in which cattle, black and white, grazed lazily.
她强忍着泪,从袖笼中拿出一方素白绢子,轻轻地为我压住手腕上渗出的斑驳血迹。
She is strong to persevere tears, take out plain white of one square from the Xiu cage of Juan son, slightly suppress a wrist for me altitude exudation of assorted blood smudge.
这些时间点透过斑驳的痕迹被记录下来,“我无法准确地预测这个合适的‘时间点’何时出现,就像我无法预知明天将会发生的事情一般,我所能做的只是重复着裱糊行为般的简单劳作。”
These time points were recorded in the marks, "I can not predict the right time when it comes, like I can not predict what will happen tomorrow. Generally I repeat the same simple thing."
岁月不经意间遗留下的痕迹,即使是只是斑驳的纹路,沉默的色彩,也都是对我们最好的馈赠,沉甸甸地放在手上和心中。
Month and year unconsciously leaves traces, be it blocky patterns or silent colors, are the best gifts for us, putting on our hands and minds so heavily.
相对灵活地使用了斑驳的肌理语言,综合点染,皴擦多种笔法,特别强化了色彩的魅力,使笔墨服从于全画面的气氛。
He neatly used the mottled texture language and added spot-ink and iterative-wrinkle skills, especially highlighted the charm of colours, and finally got a good effect on the whole painting.
相对灵活地使用了斑驳的肌理语言,综合点染,皴擦多种笔法,特别强化了色彩的魅力,使笔墨服从于全画面的气氛。
He neatly used the mottled texture language and added spot-ink and iterative-wrinkle skills, especially highlighted the charm of colours, and finally got a good effect on the whole painting.
应用推荐