一开始是些文本作品,绘画和卡通画,现在则是实实在的冒烟的卡车和旧料桶,蜡像模型甚至是仿造公共厕所。
What began as a collection of text works, paintings and cartoon imagery has made way for real-life smoking trucks and skips, waxwork models and even a replica public toilet.
第二篇写两首或多首诗的比较赏析,可以写两位诗人的作品,也可以对一首诗歌和其他类型文本或图片进行比较赏析。
the second will ask you to write about two or more poems, or poems perhaps by two authors, or perhaps a poem and some other kind of text or image.
文本的不确定性和空白通常是用来表达或增强作品的主题意义和审美效果的。
The blanks and in literary texts are used to reveal or enhance the thematic meaning and aesthetic effects of a literary text.
在近百年监狱学史研究中,通过搜集和整理各时期代表作品,进行细致的“文本”解读与比较分析;
Through collecting and sorting out the representative works in all periods in the prison history, make a careful "text" comprehension and comparative analysis.
文本含义和作品意味是一个问题的两个方面,二者缺一不可。
Text significance and production sense are the two aspects of one thing, and both are indispensable.
本章主要采用“文本分析法”,对李冯作品中所涉及的侠客形象进行提炼、归类和分析。
This chapter USES "Text Analysis" to refine, to group and to analyze the warrior images involved in LiFeng's works.
你的作品将庄重的艺术性与文本和历史意义结合起来,你所要追寻的究竟是什么?
What are you after in these works that combine formal, artistic qualities with textual and historical meanings?
很多初中语文教学中过分重视课外文学作品和课外书的阅读,从而忽视了基本的文本阅读。
Many junior middle school language teaching pays too much attention to the extracurricular reading literary works and the extracurricular books, thus ignoring the basic text reading.
本文试图对这部作品进行文本分析,并通过文本揭示卡夫卡的作品所特有的梦幻性的特征和卡夫卡作品中一个重要的主题:罪与罚。
And based on the result of the analysis, he tries to point out a distinguishing feature of Kafka s work: crime and punishment, an dreamlike and important theme.
新闻文本是由语言构成的说明特定事件并具有一定意蕴的新闻作品,它的“熟悉”可分为语言架构层的文本熟悉、事件意义层的文本熟悉和想象意义层的文本熟悉。
The news text is works of news which explain specific incident and Imply certain meaning, whose "familiarity" can be built up by language layer, incident meaning layer and imagine meaning layer.
在这篇论文中,笔者试图通过分析西方的文学作品和非西方,尤其是“第三世界”的女性作品的翻译文本回答以下几个问题1。
In this paper, the author attempts to answer the following questions by analyzing certain western and non-western literary texts, especially translations from "Third World" womens writing: 1.
广告文案是在广告制作过程中,运用语言符号进行编码而形成的为广告作品的制作完成提供依据和蓝本的语言文本。
An advertising copy is a textual document which USES language symbols to provide a basis and blueprint for the production of an advertisement.
利用文本中的观点和细节来支撑自己对文学作品作出的反应,并能建立两者之间的联系。
Respond to literature using ideas and details from the text to support reactions and make literary connections.
作者莱辛对摩西这样一个普通黑人的刻意塑造是别有用意的,作为小说中最值得读者同情和尊敬的一个人物,摩西在作品中有着不容读者忽视的文本隐喻功能。
Certainly, Lessing's vivid portray of such an ordinary slave is purposeful —as the most pitiable and respectable personage, Moses plays a significant textual metaphor function in this novel.
本文试图从它的各种衍生文本出发,从文化因素、经典因素和商业因素几个角度来研究经典作品改编的动因。
The essay tries to find out the reason of the adaption from the Angle of the culture, classic work itself and the business through the deuterogenic versions.
审美性体现在文学的整个流程之中,从作家的创作、文本语言的组织、读者的阅读到对一部作品的评价和认可,审美性无处不在。
Aesthetic reflected in the literature of the entire process, from the writer's creation, language text, readers to the works of a review and accreditation Aesthetic everywhere.
首先,本文通过对李安电影的文本分析,牵引出其作品内在隐藏的两大主题:性别主题和尴尬而亲密的家庭关系。
First of all, I draw out two major themes which hidden in his films by analyzing the texts of Ang Lee's movies: the theme of gender and the awkward and intimate family relationship.
作为一种新的文学观念,互文性理论把文本之间的互涉和互动看作是文学的构成性因素,强调在文际关系中发掘和解读文学作品的意义,有助于重新审视最一般意义上的写作、阅读行为。
Be a the kind of the new literature idea, the theory of intertextuality emphasizes that the meaning explored from the relation of texts contributes to survey the meaning of the reading and writing.
林语堂一生致力于东西方文化介绍与交流,其作品在西方广受欢迎与他所选择的文本和采取的翻译策略不无关系。
The thesis begins with a short discussion on the values existing in the research on Lin Yutang's translation as well as the current research on Lin Yutang and his translated works.
文章最后指出,在翻译操作中,作者并未死去,翻译作品的产生是作者和译者通过文本共同合作的结果。
In conclusion, the paper proposes that the translated text is the product of the negotiation between the author and the translator through the ST (source text).
马丽华的文学作品具有文化人类学意义。本文将从文本中体现出的文化相对主义态度和跨文化阐释意义来论述她作品的文化人类学意义。
Ma Lihua 's literary works possess great significance of cultural anthropology. The paper explores the significance in terms of cultural relativism and cross-cultural explanations.
通过文本分析和与张爱玲相关传记和作品的对照,我们可以基本肯定《小团圆》的自传体小说的性质。
Trough the analysis of the text and the comparison with the works and biographies of Eileen Cheung, we can draw a conclusion that the Little Reunion is an autobiographically novel.
读者对作品接受是在文本基础上的能动的创造,包括对已言文本和未言文本的创造。
For readers, reading is not accepting the original works simply and passively, but creating it actively. This creation includes the expressions given to us and also those untold.
本文以他的长篇小说《耳光响亮》为范本,透过文本细读,探求作品中独到的叙述特色和精神追求。
Using one of his novels 'A Slap in The face 'as an example, however, this paper tries to find his unique narration feature and spiritual pursuit through the detail explanation of the text.
文本数字水印技术可以保护数字作品的版权,防止盗版和侵权行为。
Digital watermarking based on text document can protect copyright of digital products and prohibit piracy.
文本数字水印技术可以保护数字作品的版权,防止盗版和侵权行为。
Digital watermarking based on text document can protect copyright of digital products and prohibit piracy.
应用推荐