北平师范大学文学院国文学系毕业。
He graduated from the Chinese department of Literature Istitute of Beijing Normal University.
上海大学文学院客座教授。
He is the visiting professor of Literature Institute of Shanghai University.
策展人,中国美术学院艺术人文学院副院长。
Gao Shiming is Deputy Director of the Advanced School of Art and Humanities, China Academy of Art.
谢慧英,文学博士,厦门集美大学文学院讲师。
Ph. D. of literature, lecturer of School of Literature, Jimei University, Xiamen.
现为上海大学文学院档案学系副教授,硕士生导师。
Presently for Shanghai University article institute file department associate professor, master lives teacher.
毕业于燕京大学文学院,并先后赴美、英等国留学。
After graduating from the School of Humanities of Yenching University, he went to study in the United States and Britain.
周流溪教授的详细信息,请参见北京师范大学外文学院网站。
For more information about him, please visit website of School of Foreign Languages and Literatures, Beijing Normal University.
该两种行为方法的试验在文学院的电子实验室中的电脑上进行。
In the behavioural methodology the experimental individuals were sat in front of the computers of the Elebilab laboratory at the Faculty of Arts.
陶东风,文学博士,首都师范大学文学院教授、博士生导师。
Ph. D. of Literature, professor of School of Literature, Capital Normal University, doctor advisor, Beijing.
露丝•帕德尔,英国著名诗人,皇家文学院及伦敦动物学会成员。
Ruth Padel is a leading British poet, a fellow of the Royal Society of Literature and of the Zoological Society of London.
通过调查数据,了解东北师范大学人文学院教师队伍建设的现状。
Through survey data, understanding Northeast Normal University of Humanities building of the contingent of teachers of the status.
下面的指南根据曼彻斯特的人文学院(2008年)由大学提供的约定。
The following guidelines are based upon the conventions provided by the University of Manchester's Faculty of Humanities (2008).
这一结论发表在皇家天文学院月刊和物理预印网站arxiv.org上。
The results are in a paper submitted to the Monthly Notices of the Royal Astronomical Society and published on the physics preprint website arxiv.org.
指导人文学院中文系、海外教育学院华文系、新闻传播学院的中外籍研究生。
Since then he has been lecturing at the faculty of humanities, overseas education college and also the faculty of news and journalism for foreign and domestic research students.
60年代末到广东省作家协会。曾任《作品》月刊副主编、广东文学院副院长。
In late 60's he was Deputy Editor-in-Chief of "Literary Works", and Deputy Director of Guangdong Institute of Literature.
当时年轻,都有逆反心理,对当作家一直比较排斥,后来进大学也不愿选文学院。
Was young, there is an antagonistic mentality, when the writer has been more on the exclusion, then go on to college do not want to choose the Faculty of Arts.
中文学院的设立不只能培养精通双语的人才,也能更好的培养中文比英文强的人才。
Not only would the School of Chinese Studies train bilingual talent, it would also cultivate a group of people who are more proficient in their Chinese vis-a-vis their English.
王东海,鲁东大学汉语言文学院教授;王洁,中国政法大学法律语言研究中心教授。
Wang DongHai & Wang Jie, School of Chinese Language and Literature, Ludong University; professor, China University of Political Science and Law.
南京大学文学院教授,中国语言战略研究中心主任,南京大学社会语言学实验室主任。
Xu Daming is Professor at School of Liberal Arts, Nanjing University and Director of the China Center for Linguistic and Strategic Studies and the Sociolinguistics Lab.
各位晚上好。我向瑞典文学院的成员和今晚所有出席宴会的尊贵来宾致以最热烈的问候。
Good evening, everyone. I extend my warmest greetings to the members of the Swedish Academy and to all of the other distinguished guests in attendance tonight.
定稿之际,我要感谢人文学院中文系所有老师四年来对我无微不至的关怀、教育和帮助。
In my undergraduate dissertation was finalized, I want to thank all the Chinese Institute of Humanities teacher four years of my meticulous care, education and help.
剑桥大学塞尔文学院禁养狗,而院长却经过一番努力,得以将其爱犬以“大猫”的身份留下。
The master of a Cambridge University college that banned dogs from accommodation has been allowed to keep his canine companion after persuading officials it was "a very large cat".
瑞典文学院认为,克莱·齐奥是一位能用其作品引领人类超越现有文明和追随根源的探险家。
The Nobel Academy praised le Clezio an adventurer whose works can lead human beings to exceed current civilization.
瑞典文学院称作家米勒女士“以诗歌的精练和散文的率直描绘了一幅流离失所者的众生相”。
Muller as a writer "who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed2."
瑞典文学院称作家米勒女士“以诗歌的精练和散文的率直描绘了一幅流离失所者的众生相”。
Muller as a writer "who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed2."
应用推荐