所有的文化标志(旗帜、衣服等等)也必须改编。
The same goes for all cultural symbols (flags, clothes, etc.).
出版商Tan Hao指出:“私营书店是一个城市的文化标志之一。
Tan Hao, a publisher, said, "The private bookstore is one of the cultural landmarks of a city."
不知道这是什麽,但看到李小龙成为大家眼中的文化标志人物,总是觉得很棒。
Not sure what this one was all about but it's always cool to see that Bruce Lee is someone of cultural significance in other people's eyes.
这次展览通过呈现对雅文化和俗文化标志性图标进行变形,让参观者获得审美上的体验。
The programme describes the aesthetic experience conjured up by these transmogrified icons of high and low culture.
“人”字创意造型依靠上海世博会的传播平台,必将成为中国上海世博会的吉祥符号和文化标志。
The mascot will surly become the lucky symbol and cultural remark of Shanghai Expo.
作为驾驭多种媒介方式的大师,他创作的抽象主义作品中呈现出可读性极高的文化标志。
An impresario of mixed media, he creates abstract compositions from which readable cultural signifiers emerge.
我需要一个强有力的文化标志融入到这个项目,以及中国农民和海外公民都看得懂的标志。
I needed a strong cultural symbol to base this project on, and a universal one that would speak both to Chinese villagers in the countryside and to citizens abroad.
这些文化标志并非只是个人消遣的对象,而是有助于界定我们今天作为一个集体的基本象征。
The cultural icons are not just objects for private pleasure, but are essential symbols that have helped define what we collectively are.
风俗和仪式作为一个至高无上的文化标志为我们众所周知,议长的争论点可能有其优点,这主要在两个方面。
Rituals and ceremonies as a Paramount sign of culture for us to known, the speaker's point of contention might have merits in two respects.
首先,任何类型的文化标志可以帮助我们了解一个国家更多的历史事件和帮助我们更好的感知到的我们处在社会中的地位等级。
To begin with, any cultural sign can help us to learn more our country's history and to perceive our status in our society.
新技术要求军事贵族制,而骑士文化则标志着千年的历史。
New technology demanded military aristocracy, and chivalric culture bore its marks for a millennium.
特纳声称,边疆产生了个人主义,个人主义是美国文化的标志,而这种个人主义反过来又促进了民主制度和经济平等。
Turner claimed that the frontier produced the individualism that is the hallmark of American culture, and that this individualism in turn promoted democratic institutions and economic equality.
作为中国文化的特有标志,传统节日也是我们从祖先那里继承下来的宝贵的非物质文化遗产。
Being the particular icons of Chinese culture, traditional festivals are also precious intangible cultural heritage that we have carried down from our ancestors.
约翰逊拒绝了他的赞助人迟来的帮助,这通常被认为是出版史上的一个关键时刻,标志着赞助文化的终结。
Johnson's rejection of his patron's belated assistance has often been identified as a key moment in the history of publishing, marking the end of the culture of patronage.
它赢得了亚特兰大的可口可乐高管们的支持,继而获得了自己的商标,刺激了收集欲望,使可口可乐成为一个标志性的形象,并让它成为一个世纪以来美国文化的一部分。
It won over Coke executives in Atlanta and would go on to receive its own trademark, spur collections and earn Coca-Cola an iconic image that made it part of American culture for a century.
但是在当时苹果电脑的文化之中,提出A级问题,就是不能胜任的标志。
But in the Apple culture of that time, having "a" problems was a sign of incompetence.
不过,如果消费,这个美国文化的标志不能拯救2000年代的话,今天它又会有什么效果呢?
But if consumption, the very hallmark of American culture, did not save the day in the 2000s, why would it do so today?
他认为,这种行为变化标志着从繁荣时期习惯于铺张挥霍到现在节约成为新消费文化的长期性转变。
He believes this change in behaviour marks a long-term shift from the spendthrift habits of the boom to a savings culture.
迪士尼集团一直也不敢损害这一角色:因为他不仅是迪士尼公司一个强有力的标志,也是文化现象和商业成功的一大典型案例。
And he's been a character that the Disney Corp. dare not tamper with: a potent corporate symbol of the Disney enterprise, and a perfect example of both cultural phenomenon and commercial success.
其中一个冷却塔塔身被画上了赞助商第一国民银行(FNB)的色彩和标志,另一个则是体现索威托当地文化传统的、非常具有活力的民间艺术庆典。
While one cooling tower is painted in the colors and logo of the sponsor, FNB (First National Bank), the other is a vibrant celebration of folk art that displays the culture and traditions of Soweto.
温州的地平线上点缀着带有红十字标志的教堂,似乎在暗示着温州商业文化起源于新教个人主义形式的理论。
Churches with red neon crosses dot the city's skyline, prompting theories that Wenzhou's business culture is rooted in a form of protestant individualism.
这些勇敢的推动者将书籍视作身份的标志和优秀的外来文化艺术品。
These intrepid promoters treat books as markers of identity and as culturalartifacts of great import.
他觉得尽管语言显然是一个独特文化的重要标志,但说语言组成语言使用者的思维模式未免言过其实了。
He suggests that, although languages are obviously key features of what make cultures distinct, it is a mistake to overstate how much they encode thought patterns unique to its speakers.
拿文化偶像、标志、公众人物和名人来开涮,历来有之。
It has been a long-standing practice to poke fun at our cultural ICONS, symbols, public figures and celebrities.
就在上一代人看来,一个人有文化的标志是看他对莎士比亚、弥尔顿、修昔底德、伦勃朗和贝多芬的鉴赏能力。
Just a generation ago, the mark of acivilised person was an appreciation of Shakespeare, Milton, Goethe, Thucydides, Rembrandt and Beethoven.
就在上一代人看来,一个人有文化的标志是看他对莎士比亚、弥尔顿、修昔底德、伦勃朗和贝多芬的鉴赏能力。
Just a generation ago, the mark of acivilised person was an appreciation of Shakespeare, Milton, Goethe, Thucydides, Rembrandt and Beethoven.
应用推荐