历史语言学的研究还可以使我们对非语言的因素,如社会文化和心理因素等在语言变化过程中所起的作用有更深的认识。
The historical study of language also enables us to determine how non-linguistic factors, such as social, cultural and psychological factors, interact over time to trigger linguistic change.
对翻译过程的语言学角度分析,对于跨文化的谚语翻译有着启示作用。
Linguistic analysis of the process of translation possesses the significance towards cross-cultural proverb translation.
这些国家多年来对瑞士的历史,文化以及语言都有着重要的作用。
These countries have had a great influence on Switzerland in the fields of history, culture and language.
在外语教学中,师生的文化意识对语言的理解,运用和翻译起着极其重要的作用。
Cultural awareness of teachers and students plays a very important role in understanding, using and translating the language.
通过蒙古语语音、语法、词汇演变分析,探求汉语言文化对蒙古族语言文化的影响和作用。
I also discuss how Chinese language and culture influences Mongolian language and culture throughout analysis of sound, grammatical and lexical changes.
阐述了语言教学与文化教学的关系,论证了文化教学对语言教学的作用,提出了英语教学中运用文化教学的方法和手段。
This paper analyses the relation and role between language teaching and culture teaching, puts forward the measures and ways using culture teaching in English teaching.
通过实例分析,着重探讨了修辞格在幽默语言中的作用、幽默语言的语义学基础,以及研究幽默对感受英语语言文化的意义。
Examples are given to illustrate effective application of figures of speech in humorous language, and further discussion of the subject matter is conducted on a semantic basis.
语言语境、情景语境、社会文化语境对语言表达和理解具有重要的制约作用。
Linguistic context, situational context and sociocultural context have significant restrictive effects upon speech and its comprehension.
本文从东西方文化比较的角度,对空间语言学进行了分析,指出空间语言在交际中的作用,并重新对东方、西方的概念进行了界定。
This paper studies proxemics in terms of the contrast between the eastern and western culture, and points out functions of space language in communication.
希望本文的结论可以作为对以往女性语言研究的补充,并在教学和跨文化交际两方面起到促进作用。
This thesis is expected to be a complement to the female language study so as to make the foreign language teaching more effective and promote the intercultural communication.
本文论述了语言、文化差异在英汉互泽中产生的制约因素。阐明了文化比较对译程起到非常重要的作用。
This article discusses the restrictive factors of the differences of language and culture in translation, illustrates the importance of culture contrasting to translation as a process.
这些方法对汉语习得者的语言学习、汉英双语词典的编纂以及东西方的文化交流无疑将起到一定的启发作用。
They more or less shed some enlightenment on language learning of Chinese language learners, compilation of bilingual dictionaries and cultural communication between east and west.
了解语言的社会文化属性,从社会文化中习得或学得言语技巧和交际策略无论对二语学习或跨文化交际都有着重要的作用。
It is a societal phenomenon for it has common rules in specific language groups. It has much effect to acquire or learn language techniques and communicative strategies for SLL or cross-cultu…
了解语言的社会文化属性,从社会文化中习得或学得言语技巧和交际策略无论对二语学习或跨文化交际都有着重要的作用。
It is a societal phenomenon for it has common rules in specific language groups. It has much effect to acquire or learn language techniques and communicative strategies for SLL or cross-cultu…
应用推荐