如果人类面对的是一个更高级并且古老许多的文明,人类会面临文化冲击吗?
Would the human race face the culture shock if faced with a superior and much older civilisation?
文化冲击是大多数游客在异国他乡所体验到的一种感受,在那里他们会发现那里的文化与自己的文化大不相同。
Cultural shock is a feeling which most travelers experience in a foreign country where they find the culture is quite different from that of their own.
根据作者,以下何者不是真正解决文化冲击的方法?
According to the author which of the following is not a true solution to culture shock?
该机构说,这些难民在抵达他们的新家园后将面临一些文化冲击。
The agency says the refugees are expected to experience some culture shock when they arrive in their new homes.
第一种是源于突然置身于陌生的异国环境中的文化冲击。
The first is culture shock, which comes from suddenly being placed in a strange foreign environment.
除了文化冲击和语言的挑战,你还要处理像过山车一样上涨下跌的货币汇率。
Beyond the challenges of culture shock and language, you must deal with the roller-coaster dollar as it rises and falls against other currencies.
在你对付过你的敌对情绪后,你就会开始认识到文化冲击的短暂性。
After you get over your hostile feelings, you begging to realize that culture shock will not last long.
乔尔:抱歉。你之前回过加拿大,那你回去时有没有遇到反文化冲击?
Joel: I'm sorry. You had gone back to Canada and did you have kind of reverse culture shock when you went back?
今年,在洛杉矶的三家艺术博物馆也将采取行动加强当地的文化冲击。
This year three art museums in LA will also take steps to beef up the city's cultural punch.
在你对付过了自己的敌对情绪后,你就会开始认识到文化冲击的短暂性。
After you deal with your hostile feelings, recognition of the temporary nature of culture shock begins.
我仍然记得1982年当我第一次抵达旧金山时所能感受到的文化冲击。
Boy I remember the cultural shock I had when I first arrived in SF in 1982!
文化冲击的这五个阶段在不同的时间段和针对不同的个人时都可能有不同的表现方式。
These stages are present at different times and each person has their own way of reacting in the stages of culture shock.
不过有时也会遇到一些问题,不过大多数情况下,我已经没有文化冲击了。
At times there are still some things that are a little bit difficult but for the most part, I don't have a culture shock anymore.
回来后,也要对文化冲击有心理准备——你长大了,你的朋友和家人也不会在原地停留。
And prepare for culture shock when you return - you've grown and so have friends and family.
你很有可能感到被遗忘,并且当你经过一段时间后回国时可能会体验到“反文化冲击”。
It is possible to feel isolated and experience " reverse culture shock" when you return home for a visit after an extended period of time away.
在游戏方面的曼彻斯特2002年英联邦,两项研究评估方案影响的文化冲击。
In the context of the Manchester 2002 Commonwealth Games, two studies evaluate the impact of the Cultureshock programme.
在我们上次的见面上,她问我,来到中国后,是否经历了深刻的“文化冲击”。
In our last meeting, she asked me whether or not I endured deep culture shock upon coming to China.
事实上,在几次往返于美国和中国的旅程后,我明显地感受到一些些的文化冲击。
Actually, I definitely got some cultural shock after several round journeys from the US to China.
虽然个人在文化冲击状况下会相当的痛苦,但同时这也不失为一次重新定义人生目标的良机。
Although, one can experience real pain from culture shock; it is also an opportunity for redefining one's life objectives.
强劲的,有创造力的人能够处理文化冲击积极, 文化冲击能成为个人成长的机会。
The strong, creative person can deal with culture shock positively, Culture shock can become an opportunity for personal growth.
文化冲击的概念在1958年被首次引入并用来表述当个人进入一个全新环境时所产生的焦虑感。
The term, culture shock, was introduced for the first time in 1958 to describe the anxiety produced when a person moves to a completely new environment.
我感觉我毁了游客期望的文化冲击,这种感觉一直持续到客人们到达,大家一起盘腿坐下的时候。
I feel that I spoil the cultural shot the tourists were hoping for, and the feeling remains after my guests have arrived and we're seated cross-legged together.
文化冲击是焦虑产生的,这种焦虑是由于丧失了指导我们进行社交的熟悉的信号和符号。
Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all our familiar signs and symbols of social intercourse.
难懂的口音和奇怪的公共交通习惯双双跻身外国人到英国后感受到的最大文化冲击之列。
Confusing accents and odd public transport habits have been listed among the biggest culture shocks for people moving to the UK.
我当时住在寄宿家庭里,鉴于这是我第一次出国,这次经历对我造成了不小的文化冲击。
I lived in one of the host families. Since it was my first time abroad, it was a bit of culture shock for me.
有时候我们思乡情切,有时对我们的身份感到失落和困惑,有时我们面临新的层次的文化冲击和压力。
Sometimes we feel lost or confused in our identity. Sometimes we face new levels of culture shock or stress.
文化冲击又叫人们移居国外的职业病。像大多数小病一样,它也有自己的症状和治疗方法。
Culture shock might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
在经历一系列的打击后,这其中包括扭转的文化冲击和一个亲密朋友的死讯,我彻底陷入了绝望的深渊。
After a series of events, including reverse culture shock and the death of a close friend, I was plunged into a deep hole of despair.
在经历一系列的打击后,这其中包括扭转的文化冲击和一个亲密朋友的死讯,我彻底陷入了绝望的深渊。
After a series of events, including reverse culture shock and the death of a close friend, I was plunged into a deep hole of despair.
应用推荐