一旦她把多余的体重减掉之后,她说她会花费上千美元在整容手术上来“重建自己的身体”,而这些费用她将要自己承担。
Once she loses all her excess weight, she said she would need to spend thousands of dollars on cosmetic surgery to “rebuild my body” — which she will have to pay for herself.
在过去20年间,医疗机构和医药行业卖力推广整容手术。
For 20 years, the medical establishment and the pharmaceutical industry vigorously promoted plastic surgery.
委内瑞拉是全世界整容手术率最高的国家之一。
Venezuela has one of the highest rates of cosmetic surgery in the world.
埃斯特提到了皮坦基整容手术的治愈潜能的观点一个关键概念:自尊。
Ester mentioned a key concept in Pitanguy's vision of plastic surgery's healing potential: self-esteem.
我不是让你去做整容手术,那也是个选项,但是还是那句话,太明显太危险。
I'm not talking plastic surgery, I suppose it's an option, but again it's obvious, and risky.
讨论整容手术和精神障碍,加入弗赖。
To discuss cosmetic surgery and psychiatric disorders, join the Fray.
英国患者有些人曾前往印度接受肾脏移植、骨髓移植,透析、孕期保健、烧伤治疗,另一部分则动过整容手术。
Some of the infected British patients had travelled to India for kidney or bone marrow transplants, dialysis, pregnancy care or burns treatment, while others had undergone cosmetic surgery.
如果还没有明显好转,那么,实施美国医生不愿在巴西做的整容手术,就真是一个坏主意。
If it's not already obvious, getting cosmetic surgery that a US doctor wouldn't do in Brazil is a really bad idea.
本周二,有最新报告和调查显示,经济萧条当前,韩国人正在削减他们在整容手术以及度假方面的开支。
South Koreans are cutting down on cosmetic surgery and vacations amid the economic slowdown, news reports and surveys showed Tuesday.
他做过眼部的整容手术,抱怨说睫毛扎着他的眼球。
He had plastic surgery round his eyes, complaining that his eyelashes were poking his eyeballs.
为免却后顾之虞,许多女性也许都把整容手术的费用列入养老金的行列里。
Cosmetic surgery, perhaps, falls into the age-old category of accommodations women make to render themselves nonthreatening.
小吴是众多选择在寒暑假期间进行整容手术的高中生之一。
Wu is one of the many high school students who get plastic surgery during the summer and winter vacations.
如果抗药品种细菌将这一数字提升至5%,更不用说10%,许多整容,白内障置换和其他旨在提高生活质量的手术都会停止。
If resistant strains raise it to even 5%, let alone 10%, a lot of orthopaedic surgery, cataract replacements and other discretionary but life-enhancing procedures would simply stop.
在巴西,进行抽脂手术的人数排世界第一,整容人数排世界第二(美国第一),拥有健身俱乐部数排世界第四。
On a more frivolous note, Brazil is number one in the world for liposuctions, number two for plastic surgeries (after America) and number four for the number of gyms.
就算他们冒险做了整容手术,也不是所有人都适合做演员。
Not all of them are suitable to become actors or actresses, even after they take the risk of undergoing plastic surgery, " Hu says.
虽然衰老是不可选择的,但整容手术却是可选择的。
Though aging is not elective, cosmetic procedures should be.
目前在英国,没有法律限制18岁以下女孩进行整形手术,但是在意大利,整容事故曾出不穷。
Currently in Britain there is no legislation preventing under-18s from having plastic surgery and, as in Italy, there have been a number of horror stories of operations going wrong.
之后她接受了19次整容手术。
我爱整容手术,她低声说道,我认为这是所发生的最好事情。
"I love plastic surgery," she coos. "I think it's the best thing that ever happened."
说到整形手术,让我来回答一个人们难免会提出的问题:我在颈部以下没有做过任何整形手术,但是在50岁的时候我做过面部整容手术。
Speaking of plastic surgery let me answer the question that inevitably comes up: I have had nothing surgical done below the neck but I did have a face-lift at 50.
王贝的死揭露了一个事实,那就是整容手术已成为中国最大的美丽秘诀之一。
Wang`s death highlights the fact that cosmetic surgery has become one of China`s biggest beauty secrets.
去年,在上海一家整容医院接受整容手术的人中,半数以上是由于工作原因,而其中大多数是女性。
One Shanghai cosmetic surgery hospital estimated last year that half its customers were undergoing operations for career-related reasons. Most of those were women.
有时,患者或患者的医生也许会意识到,在她们投入了金钱和时间做了整容手术后,面临的是一个潜在的威胁,而不是外表的。
Sometimes a patient—or her doctor—may realize after they’ve invested the money and time into a procedure that they have an underlying issue rather than a physical one.
沙姆班教授说,多亏了整容手术,“现在我们可以让美丽常驻”。但她同时告诫整容专家,作为这一代的艺术家,整容师们必须认真对待自己的工作。
Thanks to cosmetic surgery, "we can now hold onto our beauty for longer", Professor Shamban said, but she warned that as the artists of this generation, surgeons must take their role seriously.
王贝的死揭露了一个事实,那就是整容手术已成为中国最大的美丽秘诀之一。
Wang's death highlights the fact that cosmetic surgery has become one of China's biggest beauty secrets.
美国整形外科学会公布的数据显示,眼部整容是2008年美国第四大最流行的整形外科手术。
ASPS figures show that it was the fourth most popular cosmetic surgical procedure in the United States in 2008.
美国整形外科学会公布的数据显示,眼部整容是2008年美国第四大最流行的整形外科手术。
ASPS figures show that it was the fourth most popular cosmetic surgical procedure in the United States in 2008.
应用推荐