敲响钟,等候危险的来临。
于是他敲响了钟,回家,一句话也没说就上床睡觉了。
He rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and fell asleep.
几分钟后,午夜钟声敲响了;然后是一点钟——两点钟。
A few minutes later, midnight struck; then one o'clock—two o'clock.
在英国伦敦,人们聚集在特拉法尔加广场和泰晤士河畔观看焰火表演,聆听“大本钟”敲响新年钟声,“大本钟”那12下浑厚的钟声回荡在夜空。
In London, people gathered in Trafalgar Square and along the banks of the River Thames to watch a fireworks display and hear Big Ben welcome the New Year with 12 resounding bongs.
他表示,投资者正把社交网络公司看作新一波重量级弄潮儿他还提到,现在纽交所开市钟不用真的去“敲响”了,而是按下一个按钮让开市钟自动发声。
Investors are recognizing social networking as the next major wave of Internet companies, he says. he also notes that one no longer rings the NYSE bell, one pushes a button that makes a bell sound.
科学家们得出的结论是,处于激素稳定期的女性想要一个最适合做父亲的男人;而当那个生物钟敲响之时,女人想要的则是人猿泰山般的基因。
The scientists concluded that when it comes to settling down, women want a male who is the best parental investment. But when the biological bells are ringing, they want Tarzan's genes.
三点钟刚刚敲响,苔丝就走出房间,先跑到老板的房门前叫醒老板,然后从楼梯上楼来到安琪尔的房门前,低声把他叫醒,最后才叫醒她的女伙伴们。
No sooner had the hour of three struck and whizzed, than she left her room and ran to the dairyman's door; then up the ladder to Angel's, calling him in a loud whisper; then woke her fellow-milkmaids.
直到4点钟,一个年轻僧人穿过僧房,敲响了一块木板,来叫醒他的300个同伴。
There is nothing to break the tranquillity until a young monk walks through the sleeping quarters at 4am, beating a wooden board to wake his 300 peers.
送葬者向前冲向棺材,朋友们紧随其后,当壁炉架上的钟庄严地敲响3点后,所有的人都低头看向死去的约翰·莫特森的脸。
The mourners sprang forward to the coffin, the friends followed, and as the clock on the mantel solemnly struck three all were staring down upon the face of John Mortonson, deceased.
新年的开始是以伦敦著名的钟——大本钟的午夜12点的敲响来表示,为了那些呆在家的人们,这一场景会现场直播。
The beginning of the New Year is signified by the chiming of Big Ben, the famous London clock, at midnight, which is also shown on TV for those who are staying in.
朋友啊朋友,让我们一起静静地等待未来、希望和光明,还有就要敲响新年的钟。
Friends ah friends, let us quietly wait for the future, hope and light, as well as the New Year will ring the bell.
在大教堂广场上,中世纪塔楼的钟敲响了。
当我们宣布在芝加哥敲响百年纪念钟,象征百周年纪念年会正式开始时,那会是多美好的一刻!
What a moment it will be when we ring the Centennial bell to signify the opening of the Centennial Convention in Chicago!
那僧人敲响了钟。
无尽的叹息和哀鸣,在心中敲响了哀钟,眼中闪烁着痛苦的泪珠,脸上流露无奈的表情,心灵抹上一层黑影!
Endless sighs and moan, in the heart of mourning clock sounded, eyes flashing with bitter tears, reveals helpless expression on her face, the heart wipe on a layer of black shadows!
但钟敲响的时刻,他摸到了。
母亲告诉儿子,当镇上的人举行洗礼仪式,婚礼和葬礼时会敲响这口老钟,无论人们悲伤或快乐它一直在人们的心中。
The mother told her son that the old bell tolled for people of the town when they had baptism ceremonies, weddings and funerals, and it was always on people's minds whenever they were sad or happy.
最后,大本钟再次敲响,结束了这场音乐时尚和文化的盛宴。
The finale, which began with Big Ben chiming, paid tribute to UK music, fashion and culture.
我拥有珍贵的带有坚定承诺的几个人,我需要那些寻求建议的人们,钟已经敲响,去了解你们如何能够毫无畏惧的从事神性服务。
I have precious few who are firmly committed and I need those of you for whom the bell has sounded to seek counsel as to how you can go about MY business fearlessly.
教堂的钟被敲响,钟声回荡在街道里。钟声的声音似乎来自森林。
A church bell tolled and its echo reached the streets. The sound of the bell seemed to be from a forest.
阿里巴巴2014年在美国首次公开募股期间,马云接受了电视采访,但让一些商户去敲响了交易钟。
During Alibaba's 2014 initial public offering in the United States, Mr. Ma gave television interviews but allowed a group of merchants to ring the stock exchange bell.
记忆是敲响的钟,常在午夜里旋起,在月光沙滩上有些期艾有些荒诞。
Memory of the bell is sounded often in rotation in the midnight from the beach in the moonlight, some absurd, some period of Ai.
敲响当下的钟,你会听到遥远的过去和未来的回声。
Ring the bell of the present, and you will hear the distant echoes of the infinite past and future.
这样的不确定性包含风险与机遇,但无论结果如何,都应该在开盘钟敲响之时计入公司股价。
Such uncertainty contains both risk and promise, but whatever the outcome, it should certainly be priced into the stock when the opening bell rings.
这雪钟传说千年才能敲响一次,用来召集各路神仙集合,聆听如来佛法。
Snow said that the Millennium bell sounded to time, various gods set to convene to listen to Buddha Law.
地球和天空都颤抖起来,地面似乎要裂出缝来,教堂的钟被疾风吹着敲响起来,海浪的咆哮声比任何时候都可怕。
The earth and sky were shaking and the ground seemed to crack, the church bells swayed and tolled by themselves, sea waves roared higher than ever before.
地球和天空都颤抖起来,地面似乎要裂出缝来,教堂的钟被疾风吹着敲响起来,海浪的咆哮声比任何时候都可怕。
The earth and sky were shaking and the ground seemed to crack, the church bells swayed and tolled by themselves, sea waves roared higher than ever before.
应用推荐