资深医生不但支持这些激进的举措,甚至呼吁使用过去10年间抵制吸烟的强硬手段,这为食品行业敲响了警钟。
The food industry will be alarmed that such senior doctors back such radical moves, especially the call to use some of the tough tactics that have been deployed against smoking over the last decade.
澳大利亚的森林火灾给我们敲响了警钟。
我们的“不消费月”敲响了一次财务警钟,也是一次重新调整我们与金钱关系的机会。这年头,我认识的每个人脑子里都装着钱。
Our month of no spending was a financial wake-up call, a chance to recalibrate our relationship with money at a time when everyone I know has money on the brain.
令人担心的是,这可能敲响了预示新一轮的金融混乱的警钟。
The worry is that this could be the alarm bell that heralds a new round of financial chaos.
如此多的基金的基金所作的尽职调查都失败了,给整个行业敲响了警钟。
This failure of due diligence by so many funds of funds will deal the industry a blow.
根据周所说,所有这些都敲响了警钟,并导致素食者数量的增长。
All these have sounded alarm bells and led to a rising tide of vegetarians, according to Zhou.
上周发生在皮卡·洛夫的事件给俄罗斯其他500到700个“单一(产业)城镇”敲响了警钟,这些城镇全都依赖单一产业生存。
The events of last week in Pikalyovo also set a dangerous precedent for Russia's other 500 to 700 mono-towns - all dependent on a single industry for their survival.
一定程度上,这敲响了粮价上涨和禁令出口的警钟。
Rather, it has been alarm at rising food prices and export bans.
微软的这种强烈回应也证实了这个威胁有多么严重,这也为其他可能包含漏洞的网站敲响了警钟。
The massive response from Microsoft shows how serious the threat is, and it raises an alarm that many other websites can be vulnerable.
广告标准局对《每日快报》的批评给媒介拥有者敲响了警钟,提醒他们保持付费广告和新闻公正性之间的清晰界限是绝对必要的。
The ASA's criticism of the Express should serve as a reminder to media owners that it is essential to retain distinct boundaries between paid for advertising, and genuine journalistic impartiality.
今天的肥胖将会导致未来更多的痴呆,这不得不为人们敲响了警钟。
The possibility that obesity today will lead to higher rates of dementia in the future is, therefore, deeply alarming.
乌玛拉先生领先竞选给自满情绪蔓延的秘鲁商界敲响了警钟,导致股市和货币市场于本周双双下跌。
Mr Humala’s rise has injected alarm into the complacency prevalent among Peru’s businessmen, prompting a sell-off of shares and the currency this week.
这一状况对当地人民和其不堪重负的医疗体系敲响了警钟。
This situation is causing alarm among the population and overloading healthcare systems.
在一场场纪念活动中,当年的记忆逐渐被神化,国人纷纷沉浸其中,寻求心理上的慰籍。这无疑为我们敲响了警钟,我们的国家已经不敢设想将来到底会怎样了。
The commemoration and the wallowing in mythical memories is an alarming symptom of a search for consolation in a country that no longer dares to think about what is to come.
《华尔街日报》认为,越南通货膨胀不断加剧,甚至有可能演变成全面经济危机,这为正在努力控制物价暴涨的其他亚洲国家敲响了警钟。
According to the Wall Street Journal, the worsening inflation may cause a deeper crisis, which should be seen as a warning to other Asian countries fighting with rising prices.
这计划对买气的欧洲人有好处,但对那些东边的,更容易受到俄罗斯欺压的国家可是敲响了警钟。
West European customers could benefit, but the plansalarm countries in the east that are at greater risk of Russianbullying.
在这座正在急速膨胀的城市里,大火敲响了楼宇安全的警钟。
The blaze has raised questions of building safety in this booming city.
极端主义的袭击瞬间给美国大地敲响了警钟,我们需要通过强有力的和持续的途径去保卫我们的祖国。
The immediate threat demonstrated by the deadliest attack sever launched upon American soil demanded strong and durable approaches to defend our homeland.
当时,能源专家和政客们称此次停电给国家陈旧的电网敲响了警钟。
At the time, energy experts and politicians called the blackout a wake-up call about the country's antiquated power grid.
丰田的詹姆斯伦茨对国会小组称,“这次事件为我们敲响了警钟,我们会继续排查潜在的原因。”
We are vigilant and we continue to look for potential causes, ” Toyota's James Lentz told a congressional panel.
2004的印度洋海啸,被看做是对全球敲响了警钟。
The 2004 Indian Ocean tsunami was considered by many to be a global wake-up call.
巧合的是(或者根本就不是巧合),三个高级知识分子被捕,这给那些口无遮拦的人们敲响了一记警钟。
By coincidence (or not), three senior intelligence figures have just been arrested, causing consternation among the chattering classes.
绿鳕数量因此急剧减少,这给人类敲响了警钟。 于是,1994年一项条约出世,以此控制管理该领域的捕鱼行为。
its existence led to rampant overfishing of pollack in the area until alarm over drastic declines in pollack numbers led to a 1994 treaty to manage the fishery.
4月27日的一次外长级会议上,德国对欧盟东部边境上的国家乌克兰的稳定性敲响了警钟。
At a foreign ministers' meeting on April 27th, Germany sounded the alarm about instability in Ukraine, on the EU's eastern border.
我们的研究结果强盗了那些在面临全球性的自然灾害时风险最高的国家,这也为那些国家敲响了警钟,应该做好减灾防灾的准备了。
'Our results highlight those countries that face the greatest risk from this most global of natural hazards and thus indicate which nations need to be involved in mitigating the threat.'
迪拜世界(Dubai World)的困境——这家举步维艰的企业集团正试图重组220亿美元的债务——也敲响了一记警钟。
The travails of Dubai World, the struggling conglomerate that is seeking to restructure $22bn of debts, have also acted as a warning.
迪拜世界(Dubai World)的困境——这家举步维艰的企业集团正试图重组220亿美元的债务——也敲响了一记警钟。
The travails of Dubai World, the struggling conglomerate that is seeking to restructure $22bn of debts, have also acted as a warning.
应用推荐