为了享受数字支付的便利,许多老年人开始使用智能手机。
To enjoy the convenience of digital payment, many senior citizens started to use smart phones.
为了享受数字支付的便利,许多老年人开始使用智能手机。
To enjoy the convenience of digital payment, many senior citizens started to use smart phone.
贝宝已经涉及数字支付的领域。
这类系统的典型应用-如移动数字支付-在多年前已经开始萌芽。
Some obvious uses for these systems—such as mobile digital payments—have been bubbling under for several years.
它向欧洲人提供了直接关联至其现金账户的数字支付系统,而非众多数字钱包提供的支付卡方式。
It provides Europeans with a digital payments option that connects directly to their current accounts rather than to a payment card as many digital wallets do.
尽管已经采取了大量措施,数字支付系统还是带来了诸多问题——安全漏洞、隐私问题虚拟黑市等等。
Even if dramatic measures are taken, digital payments bring a host of problems of their own-security breaches, privacy concerns and virtual black markets to name a few.
最终,数字钱包将为客户提供更多安全便利的服务,并逐渐成为客户们转向更多数字支付业务的必需品。
Ultimately, digital wallets are about increased security and convenience for the consumer and are becoming a necessity as consumers shift toward more digital payments.
之后,他又强调,此举更多是为了追回逃税的黑钱,后又改口称,是为了鼓励印度人更多地使用数字支付。
After that, he stressed that this was more about recovering untaxed black money before the message again changed, to focus on encouraging Indians to carry out more digital payments.
支付服务正经历由数字支付和移动支付而带来的变革的同时,贷款也兴起了P 2 P借贷、众筹融资等新的业务模式。
While payments service is being transformed by digital payments and mobility, lending is witnessing rise of new business models such as P2P lending, crowd-funding etc.
剑桥能够从华为采购到数字录像机设备,所支付的价格是从摩托罗拉采购同样设备的一半,同时,还能获得一定的利益,可以和更大的有线电视公司竞争。
Cobridge can buy digital videorecorder equipment from Huawei for about half what it would pay Motorola for similar gear and still get enough bells and whistles to compete with bigger cable companies.
这个数字代表一个“基本”的平衡(利息支付被排除在外而取得的平衡预算),也可能会降低债务在GDP中所占的比例。
That figure would represent a “primary” balance (a balanced budget once interest payments are excluded), and would also arrest the rise in the debt as a share of GDP.
然而他们也支付着超过38%的联邦所得税——这是个包括Barack Obama和Warren Buffett之内的一群人都乐见其升的数字。
They also pay over 38% of all federal income taxes collected-a figure that many people, including Barack Obama and Warren Buffett, would like to see increased.
如果您以前听过这句话,那就当我没说:在不久的将来,您将能够使用数字钱包进行一切支付活动。
Stop me if you've heard this treatment before: One day, in the not-too-distant future, you'll be able to pay for anything with your digital wallet.
6月Facebook推出了一套储值卡系统,允许用户轻松支付网站上的数字商品和服务,从每笔交易收取一小笔佣金。
In June Facebook launched a stored-credit system that allows users to pay easily for digital goods and services on the site, which pockets a small commission on each transaction.
雇主们通过oDesk平台已经向网络工人累计支付超过了1亿8500万美元,而去年10月这一数字还仅为1亿美元。
Cumulatively, employers have paid out more than $185 million to online workers through oDesk, up from the $100-million mark last October.
直到最近,支持小额支付和数字钱包的基础设施仍然很少。
Until recently, there was too little infrastructure to support micropayments and digital wallets.
新规则要求银行提供每名监管员工在获得的部门,总支付金额和他们的总红利的详细数字。
The new rules will oblige Banks to provide details of the number of code staff by division, their aggregate pay and their aggregate bonuses.
但是当考虑进现金支付医疗成本和其他因素时,数字升至16.1%。
But when taking into account out-of-pocket medical expenses and other factors, that number rises to 16.1 percent.
通过诸如信息加密和数字签名等多种技术,SSL促进安全的电子商务通信和支付。
SSL helps secure e-commerce communications and payments through a variety of techniques such as message encryption and digital signatures.
数字行李秤让你更聪明的包装,避免支付超重行李费。
The Digital luggage Scale allows you to pack smarter and avoid paying overweight luggage fees.
刊载全数字化杂志的应用软件将于4周后发布,采取混合支付模式,要求用户持续付费。
A fully digitised magazine app will be launched in about four weeks with a hybrid payment model that asks users to keep paying.
2017年,中国包括可再生能源、金融技术、金融支付处理、数字媒体和消费电子产品等关键部门都会大举招聘。
In 2017, key sectors in China set to hire aggressively include renewable energy, financial technology and financial payment processing, digital media and consumer electronics.
2004- 2005年度和2007 - 2008年度,其日常工作开支增长率为7.3%,但为了支付佣金,去年该数字跳升至32%。
Its ordinary working expenses grew by 7.3 percent in the years between 2004-05 and 2007-08, but jumped by 32% in the next year on account of the pay commission.
这个数字代表一个“基本”的平衡(利息支付被排除在外而取得的平衡预算),也可能会降低债务在GDP中所占的比例。
That figure would represent a "primary" balance (a balanced budget once interest payments are excluded), and would also arrest the rise in the debt as a share of GDP.
随着数字交易市场的流行和科技的进步,银行、支付手段供应商以及其他提供支付手段产品的平台将势必会有一场恶战。
As this digital market becomes more prevalent, and the technology advances, there will be a battle among Banks, payment providers and others for their product to be used.
根据该计划,这一战略以客户为中心,并且是数字化驱动的,客户可以体验数字化订购、触摸屏服务和移动支付。
According to the plan, the strategy is customer-focused and digital-driven, and customers can experience digital ordering, touch-screen services and mobile payments.
从1966年起信用卡就一直在进化,但是核心支付过程却从未变过:人们要么把卡手把手地交给售货员,要么将卡塞进机器,读取上面的数字和信息。
Credit CARDS have evolved since 1966, but the basic procedure of payment has remained the same. A card is either handed over, or the number on it is read out or entered into a machine.
对于在线支付系统,新方案比以前提出的数字签名方案更具优势,会进一步提高系统的安全性和可靠性。
For on-line payment system, the new scheme has higher security and reliability than the digital signature schemes previously proposed.
对于在线支付系统,新方案比以前提出的数字签名方案更具优势,会进一步提高系统的安全性和可靠性。
For on-line payment system, the new scheme has higher security and reliability than the digital signature schemes previously proposed.
应用推荐