回荡着教堂钟声的阿尔卑斯山谷。
教堂钟声的喧闹声传到我的耳中。
阿尔卑斯山谷里回荡著教堂钟声。
可有些话仍会如教堂钟声般响起,冲破喧嚣指引我们真相。
But some words ring out like church bells, rising above the din, calling us to the truth.
可有些话仍会如教堂钟声般响起,冲破喧嚣,指引我们真相。
But some words ring out likes church bells, rising above the din, calling us to the truth.
有一位新同修告诉师父,他打观音时听到教堂钟声,有时听到苏格兰风笛声。
A new initiate told Master that he had heard church bells and occasionally the Scottish pipe while contemplating on the sound.
在像波士顿这样离震中很远的地方,人们说地震时他们听到教堂钟声叮当作响。
People in places as far away as Boston declared that they heard church bells ringing at the time the earthquake happened.
人们总爱说覆水难收。可有些话仍会如教堂钟声般响起,冲破喧嚣,指引我们真相。
People are fond of saying that you can't nursing a bell. But some words ring out likes church bells, rising above the din, calling us to the truth.
后来,随着金属和玻璃变得很普通,碰杯声带来了节日气氛,又带来了像教堂钟声一样的安全感觉。
Later, as metal and glass became more common, the chiming noise also brought a festive feel to events, and brought to mind the 'safe' feeling of church bells.
一项有近2000名收音机听众参与的投票显示,唧啾婉转的鸟鸣力压教堂钟声和气球的吱吱声成为最受欢迎的闹铃声。
The poll of 2, 000 radio listeners found tweeting, chirping and warbling was the post popular alarm call followed by church bells and balloon squeaks.
在传统意义上,考克尼人指的是“出生时能听到圣玛丽-勒-波教堂钟声的人”——该教堂位于中世纪时伦敦的中心地带。
Traditionally, a Cockney is anyone "born within the sound of Bow bells" - the bells of St Mary-le-Bow church in the heart of medieval London.
并能听到悠远的教堂钟声,敲打新年的来临,在很多欧洲国家,还有不少这样那样的迷信风俗,认为新年是许愿得到灵验的好时候。
It is common to hear church bells ringing in small towns when the clock strikes midnight, and in many countries one may notice heightened superstition and belief in magic.
我现在一边写,一边还能感觉到房子旁边那幽暗的花园里的丝丝凉意,还能嗅到花朵的芬芳,听到每当整点时便敲响的深沉的教堂钟声。
As I write, I can still feel the coolness of the shadowy gardens near the house. I can smell the sweetness of the flowers and hear the deep sound of the church bells as they rang every hour.
伦敦东区土话传说就诞生在伦敦东部。甚至在此地的圣玛丽-里-波(St Mary - le - Bow)教堂钟声听力所及范围内伦敦东区土话也不再如此普遍。
The traditional Cockney accent is fading and is no longer so common even within earshot of the bells of st Mary-le-Bow church in east London, where by legend it was born.
远处响起了一阵教堂的钟声。
教堂的钟声使我不能入睡。
教堂的钟声在响着。
教堂的钟声响了。
教堂的钟声响了。
在诺曼底的这个小城镇,钟声敲响后,亲友们都不顾寒冷前往教堂。
In his tiny village in Normandy, bells tolled as relatives and friends braved the cold to fill the church.
而这有可能在清晨教堂的钟声响起时,让伴侣对此猛然觉醒。
And this can sometimes lead to a rude awakening when the church bells ring. So it's true.
首先,圣巴塞洛缪教堂的钟声敲响。
他们把他们的包裹和篮子搜集在一起,过了半小时,当教堂的钟声敲响十一点一刻的时候,他们就稀稀拉拉地走上了上山的小路,走回家去。
Their bundles and baskets were gathered up, and half an hour later, when the clock-chime sounded a quarter past eleven, they were straggling along the lane which led up the hill towards their homes.
教堂的歌声和钟声弥漫在空气中,乞丐乞求帮助的声音也充斥在空气中。
Religious singing and church bells felled the air, as did the cried of the beggars asking for help.
下午的时光慢慢过去,奥皮奥教堂的开始钟声响起。
圣体礼进行的过程中钟声鸣响,钟声不仅响彻教堂,甚至整个梵蒂冈城都能听到。
Bells rang out during the Holy Eucharistic, with chimes that could be heard inside the church as well as throughout Vatican City.
阿尔特曼还记得人们在奥德合并时的欢庆,教堂里敲起了钟声,唯独犹太人在一边哭泣。
Mrs Altmann remembered the jubilation of the Anschluss, the church bells ringing; only the Jews wept.
有一天晚上,他被教堂的钟声唤醒,钟声在夜晚时分显得格外洪亮。
One night the sweeper was awakened from his dreams by the sound of the parish bells ringing out loudly in the darkness.
有一天晚上,他被教堂的钟声唤醒,钟声在夜晚时分显得格外洪亮。
One night the sweeper was awakened from his dreams by the sound of the parish bells ringing out loudly in the darkness.
应用推荐