六月的教养孩子课程将会在最后的星期天午餐过后举行。
The parenting class for June will be held on last Sunday of the month after lunch.
你喜欢也好,不喜欢也好,我们自身的品格是我们教养孩子最有力量的工具。
Whether we like it or not, our own character is the most powerful parenting tool we have.
最近,我向我自己的母亲——一位风度超然、和蔼可亲的女性——征求教养孩子的建议。
I recently asked my own mother-a woman of great grace and kindness-for one piece of advice about how to raise my children.
国内留在家中不用出去工作的母亲几乎闻所未闻,母亲们必须在工作和教养孩子的责任上作出平衡。
The stay-at-home mother is nearly unheard of and nearly all mothers must balance work with raising a child.
而且,父亲的基本职责是确保全家人得到物资的提供。花时间教养孩子会干扰他养育家人的能力。
Moreover, the basic responsibility of the father is to make sure the family is materially provided for and spending time rearing the children would interfere with his ability to support the family.
在家庭发生破裂时,父亲必须(根据法律并通过社会舆论)从经济、社会和心理方面负起教养孩子的责任。
If family disruption occurs, fathers need to be held accountable (legally and through social expectations) for economic, social, and psychological support of their children.
我们对孩子态度的改变——如何教养孩子;对他们的期望,对他们的爱护——确定了第二次世界大战前几十年的特色。
The change in our attitude to children - how we parent them, our expectations for them, our love for them - has defined the decades this side of the Second World War.
而且,父亲每周不在家,母亲压力就会过大。由于家务劳动的负担加大,而且她们无法得到父亲的帮助。这会影响到母亲教养孩子的行为举止。
Moreover, , fathers' absence from the family during the week can also lead to mother's stress and affect her parenting behavior due to increased workload in the home without the partner's support.
不同的教养方式会让孩子走上不同的道路,并可能加深社会经济分化,尤其是因为教育与收入密切相关。
Different upbringings set children on different paths and can deepen socioeconomic divisions, especially because education is strongly linked to earnings.
虽然课堂时间本身并不能培养出一个有教养的孩子,但是学习需要时间,而更多的学习需要更充足的时间。
While classroom time alone doesn't produce a well-educated child, learning takes time and more learning takes more time.
数百个精力充沛的孩子让我一度觉得自己更年轻了,他们如此有教养,如此有礼貌,如此热情,让我丝毫不担心衢州人的下一代。
The energy of the hundreds of kids made me feel younger for a while, so educated, so polite and so warm that I had no doubt about the future generations of Quzhou people.
现在假定这种相关性是一种因果联系:父母好的教养造就优秀的孩子,日托中心造就相对聪明一点,但行为表现稍差的孩子。
But let's suppose the correlations are due to causation: good parenting makes good kids, and day-care makes for very slightly smarter, but also slightly less well-behaved kids.
彭眉胥太太是个有教养、难逢难遇的妇人,配得上她的丈夫,从任何方面说,都是教人敬慕的,可她在1815年死了,丢下一个孩子。
In 1815, Madame Pontmercy, an admirable woman in every sense, by the way, lofty in sentiment and rare, and worthy of her husband, died, leaving a child.
这些儿童都是由研究人员从十所美国医院随机挑选的,并在接下来的十二年当中对这些家庭进行不定期的采访登记,评估他们的家庭情况以及孩子获得的教养情况。
Researchers checked in intermittently with the families over the next dozen years, assessing both their family situation and the child care provided.
从这些结果当中我们可以明显地看出:高质量的幼托中心和良好的家庭教养与孩子的将来息息相关。
One thing does seem clear from these results: both high-quality child-care centers and good parenting skills are associated with better results for kids.
如果一个孩子生活在一个充满愚昧、野蛮、堕落和自私自利的家庭,日后他可能成为一个粗鲁的毫无教养的甚至危害社会的人。
If a child lives in a world of ignorance, barbarism, depravity and selfishness of the family, in the future he may be a danger to society even rude no upbringing.
最后,有一些孩子可能有一种特殊的气质,他们格外受益于积极的教养,但他们容易受到负面养育的影响。
Finally, it may be that there are some children with a particular temperament who especially benefit from a positive upbringing, but who are no more or less vulnerable to a negative upbringing.
同样,有些孩子变得很有教养并不难,因为他们从来没有看到父母做不体面的事或说不体面的话。
In the same way the children will not easily fail to be thoroughbred because they have never seen or heard their parents do or say an ignoble thing.
我的例子就表明女孩子能创造奇迹,只要她们从生命最开始的时候,就受到周围人的爱护和教养。
I am an example of what's possible when girls from the very beginning of their lives are loved and nurtured by the people around them.
我就是女孩子能创造奇迹的例子,只要她们从生命最开始的时候,就受到周围人的爱护和教养。
I am an example of what's possible when girls from the very beginning of their lives are loved and nurtured by the people around them.
兔子是极端敏感的动物,即使是有教养的孩子的热情,对兔子来说,也是极大的压力。
Rabbits are extremely sensitive, and the enthusiasm of even a gentle toddler is too stressful for bunnies.
兔子是极端敏感的动物,即使是有教养的孩子的热情,对兔子来说,也是极大的压力。
Rabbits are extremely sensitive, and the enthusiasm of even a gentle toddler is too stressful for bunnies.
应用推荐