简易的水处理技术在灾难救援中也发挥着重要作用。
Some simple methods of water supply and treatment play a relatively important part in the disaster rescues.
文章探讨了地震医疗救援的特点和以往地震医疗救援中存在的一些误区。
This article probes into the characteristics and some mistakes of earthquake medical rescue, which have become outstanding problems of social medicine.
通过实例介绍该技术在铁路各型机车车辆事故救援中快速救援起复的方法。
The paper introduces the technology application on rapid rescue recocery method to accident of train derailmemt.
在灭火救援中,尤其是在突发情况下,安全与灭火救援之间的关系值得研究。
In a fire rescue, especially emergency fire rescue, the correlation between security and fire rescue are worth studying.
在救援中,机组人员可以空投无线电信标标定出救援区域,以便救援人员进行搜索。
In rescue missions, the helicopter crew drop radio-beacons to mark the distress area and deliver rescue teams to aid and recover the casualties.
灾害事故救援中的心理干预是指在遇到灾难事故时对当事人进行的一系列心理疏导活动。
The psychology intervening in calamity accident rescue refers to a series of psychology activity that the party go on while meeting the disaster accident.
目的:总结中国国际救援队在四次国外地震救援中的医疗工作,探讨灾害医疗救援模式。
Objective Approach of disaster medical relief model by summarizing medical relief work of China International Search And Rescue Team (CISAR) on oversea earthquake.
在S&L的救援中,那些机构是受到联邦监管的,因此更容易根据败露出来的事情提起指控。
In the case of the S&L bailout, the institutions were federally regulated, which made it easier for prosecutors to pursue charges based on improper disclosures.
但是,大卫·里夫指出,“不幸的是,在过去的几十年当中,数字造假似乎已经成为了人道救援中的一项潜规则。”
But, as David Rieff points out, "Sadly, over the course of the past few decades, exaggeration seems to have become the rule in the world of humanitarian relief."..
论述了公众聚集场所灭火救援中疏散救人的对策、方法及行动要求,旨在寻求快速有效的疏散救人对策。
The countermeasures methods and activity measures to rescuing peoples in the fire field are described in four aspects to looking for the most valid methods of personnel evacuation.
心理救助是灾害救援中非常重要组成部分,灾害救援中不仅要注重物质救灾,更要注重对受灾者的心理救助。
So psychological rescue is a very important part in disaster relief, the attention should not only be paid to the material rescue, but also be paid to the psychological relief of disaster victims.
银行业压力测试结果与私人投资者在希腊第二轮救援中扮演的角色敲定,是本轮正走向第18个月的危机的两个关键点。
The results of the stress tests combined with the details of private sector involvement in a second bailout for Greece are two pivotal points for this crisis which is moving into its 18th month.
美国陆军工程兵团(The U.S. Army Corpsof Engineers)可能已经使用一个名叫Seabotix的机器人,这个机器人在2010年海地地震救援中,曾经成功地被用来勘察被损坏的防波堤。
The U.S. Army Corps of Engineers may already be using one robot, Seabotix, which they successfully used to investigate bridge a seawall damage following the 2010 Haiti earthquake.
协助移徙可能会成为我们救援战略中可行的一部分,但也有一些不确定性和风险存在。
Assisted migration could become a viable part of our rescue strategy, but there are a number of uncertainties and risks.
救援队从英国的罗瑟拉站出发,在状况百出的两天中飞行往返3000英里,接回了南极美国阿蒙森-斯考特站的工作人员。
In a chaotic two days of flying, the rescue team flew 3,000 miles round-trip from the British station Rothera to pick up the workers in the U.S. Amundsen-Scott Station at the South Pole.
电视镜头显示,救援人员试图救出被埋在废墟下的人,而其他人则在电线、建筑杆和巨石中摸索。
Television footage showed rescuers trying to free people buried underneath fallen debris, while others scrabbled through wires, construction rods and boulders.
当紧急救援人员在燃烧的废墟中仔细搜寻时,一场争论又再次甚嚣尘上,人们指责这座在维克多·雨果的小说中受人爱戴的不朽大教堂,在火灾发生前就已经摇摇欲坠。
As emergency services picked through the burnt debris, a row was resurfacing over accusations that the beloved cathedral, immortalised in Victor Hugo's novel, was already, crumbling before the fire.
它们有其他众多用途,如:在城市中运送人员,在机场之间飞行,协助救援工作,以及帮助寻找失踪或通缉人员。
Among their other multitude of used: deliver people across town, fly to and from airports, assist in rescue work, and aid in the search for missing or wanted persons.
在已经恢复交通网络的灾区中,救援物质能很容易地送到幸存者手中。
In areas where transport links have been resumed, relief material is reaching survivors easily.
瑞士—Luzer:一年一次的救援演习中,一名男子正吊在通往皮拉图斯峰(pilatusi)的索道上滑行。 在他下面,山谷被大雾覆盖。
Fog covers the valleys behind as a man is abseiled from a cable car during an annual rescue exercise at the funicular to Mount Pilatus (6, 982 ft) near Luzer, Switzerland on Nov. 9.
内部人士说这正是其反对国际货币基金组织在希腊救援计划中起到更大作用的原因之一。
Insiders say this is one reason why he has opposed a bigger role for the IMF in rescue plans for Greece.
据警察称,该男子在救援行动中拼命反抗,并从试图将他从接近冰点的水中救出的救援人员身旁游开,后来直升机放吊索才把他救上来。
He then desperately resisted rescue attempts, swimming away from rescuers who tried to pull him from the near-freezing waters and climbing out of a sling dropped by a helicopter, police said.
据警察称,该男子在救援行动中拼命反抗,并从试图将他从接近冰点的水中救出的救援人员身旁游开,后来直升机放吊索才把他救上来。
He then desperately resisted rescue attempts, swimming away from rescuers who tried to pull him from the near-freezing waters and climbing out of a sling dropped by a helicopter, police said.
应用推荐