我妈妈给我这些硬币是为了在我需要的时候救我。
抗议者打着“救救我们的野生生物”字样的横幅。
我也在考虑如何拯救我的朋友。
她下来救我们了。
当我们咳嗽或发烧时,医生和护士竭尽全力挽救我们的生命。
When we had coughs or fevers, doctors and nurses tried their best to save our lives.
“救命!救救我的孩子!”有个女人在尖叫,“我的孩子还在婴儿车上,掉进海里了。”
"Help! Help my baby!" A woman was screaming, "My baby is in the buggy in the sea."
“谁来救救我的儿子!”我一遍又一遍地哭喊着。但只听到了一个女人的喊叫。
"Somebody help my son!" I cried, over and over. But I only heard a woman scream.
他转向杰佩托,虚弱地叫道:“爸爸,救救我!”
He turned to Geppetto and cried out weakly, "Help me, Father!"
那个男孩说:“我从来没有怀疑过爸爸会来救我。”
"Never for a second," the boy says, "did I doubt that my father would come to my rescue."
男人说:“我不知道那园子是你的。没有东西能救我的命吗?”
The man said, "I knew not that the garden belonged to you; can nothing save my life?"
指望一些神奇的技术能一下子拯救我们的世界,这可能是错误的。
It might be wrong to expect that our world would be saved at one stroke with some miraculous technology.
《泰晤士报》的一篇书评惋惜道:“戴维斯先生并没有向我们保证,任何传统的事故都能再次拯救我们。”
A review of this book in The Times lamented that Mr. Davis had given us no especial assurance that any of the traditional accidents can save us once more.
她说:“我记得有一次,我和姨妈在瑜伽馆的长椅上坐着,就在那时那处,那瞬间我清晰地觉得,瑜伽在拯救我的生命。”
"I remember sitting on a bench with my aunt at a yoga studio," she said, "and having a moment of clarity right then and there: Yoga is saving my life."
我紧紧地抓住他,恳求他拯救我。
我是在挽救我的婚姻,贾斯汀。
这是祂的洪涛,有时为救我们。
为什么远离不救我,不听我唉哼的言语。
Why are you so far from saving me, so far from the words of my groaning?
然而我要因耶和华欢欣,因救我的神喜乐。
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
求你凭你的公义搭救我,救拔我,侧耳听我,拯救我。
Rescue me and deliver me in your righteousness; turn your ear to me and save me.
求你救我脱离人的欺压。我要遵守你的训词。
Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
求你凭你的公义搭救我,救拔我,侧耳听我,拯救我。
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。
Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
门徒来叫醒了他,说,主阿,救我们,我们丧命喇。
And his disciples came to [him], and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
耶和华阿,求你救我脱离说谎的嘴唇,和诡诈的舌头。
Save me, o Lord, from lying lips and from deceitful tongues.
来阿,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。
Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.
我们可以克制自己以拯救我们的卫星和我们的生态系统。
We can restrain ourselves to save our satellites, and our ecosystem.
我们可以克制自己以拯救我们的卫星和我们的生态系统。
We can restrain ourselves to save our satellites, and our ecosystem.
应用推荐