士兵们向敌人开火,直至他们投降。
他们向正在逃跑的敌人开火。
这份目录构成五角大楼的一系列被批准的武器的一部分或是“开火”可以被应用于针对一个敌人。
The list forms part of the Pentagon's set of approved weapons or "fires" that can be employed against an enemy.
当敌人不开火的时候,他们也不开火,以免暴露自己的方位。
They hold their fire when the enemy is not firing, so as not to give away their positions.
这些枪炮的同时开火,摧毁了敌人人防守。
The simultaneous discharge of these guns destroyed enemy's defence.
士兵们不断开火,打得敌人屈服了。
但它们依然无所畏惧、不知疲倦,会全速奔入战场,伸出激光炮,开火,直到把敌人化为灰烬为止。
They are, however, fearless and tireless, and will run at full speed into combat, their cannons extended, firing until they have reduced their targets to smoldering ruins.
一直保持这样,不管其他变形机与敌人在追逐缠斗,不管灭敌记录在节节攀升,也不管法拉戈号的炮阵在开火轰鸣。
All this, while VTs and enemy mecha swirled and fought, while the kill scores climbed, while Farrago's gun emplacements hammered.
一直保持这样,不管其他变形机与敌人在追逐缠斗,不管灭敌记录在节节攀升,也不管法拉戈号的炮阵在开火轰鸣。
All this, while VTs and enemy mecha swirled and fought, while the kill scores climbed, while Farrago's gun emplacements hammered.
应用推荐