AlanRickman是除罗琳大姐外唯一从一开始就知道故事结局的人。
Alan Rickman was the only person other than JK Rowling to know, from the start, where this story was going.
每场假婚礼最后都会有不同的故事结局,有时新娘会将捧花扔给女性客人。
There's a different storyline for each event, and sometimes the 'bride' even throws her bouquet to the female guests.
故事结局灰姑娘和王子重新团聚在一起的时刻是整部芭蕾舞剧中最富表现力的一幕。
The moment when Cinderella and the prince reunited at the end of the story was one of the most expressive moments in the ballet.
在那恰如其分的敌意的催化下,两人彼此之间的偏见终得以化解,并促成了一个幽默而浪漫的故事结局。
Between the two of them, there is just enough enmity to make the dissolution of their preconceived notions a humorous and romantic ending to the novel.
这个故事结局很悲惨,一位好医生被冠以叛国罪而处死,卡罗琳•马蒂尔德被流放到英国君主制度祖先的家乡汉诺威。
The story ended badly, with the good doctor put to death as a traitor and Caroline Mathilde exiled to Hanover, the British monarchy's ancestral home.
书中以上层社会的男子和他工人阶层的爱人的关系为中心关系,其被描绘成多愁善感的关系,故事结局按人们的愿望以分离告终。
Its central relationship, between an upper-middle-class man and his working-class lover, has been described as sentimental, its happy ending dismissed as wish-fulfilment.
而《红楼梦》则调动各种艺术手段,对人物命运和故事结局进行或隐或显的预示和总结,使全书笼罩着一种浓烈的悲剧和象征意味。
But a Dream of Red Mansions foretells and concludes vaguely or clearly the destiny of characters and the end of the story. Therefore, the whole story is permeated with a tragic and symbolic aura.
当然,对于私奔的情侣们来说,没有谁能保证故事结局一定是“从此一直幸福下去”。但至少,他们有个很酷的故事可以讲给孙辈们听。
Of course, there's no guarantee that things will end "happily ever after" for eloping couples. But they may just have a great story to tell their grandkids.
当我为年轻作家的故事人物、冲突和结局提供建议时,我告诉自己,我只是一个有经验的作家,引导她穿过写作大厅而已。
Telling myself that I was merely an experienced writer guiding the young writer across the hall, I offered suggestions for characters, conflicts and endings for her tales.
这个故事没有任何逻辑上的进展,也没有真正的结局,只是停止了。
The story doesn't progress in any sort of logical matter, doesn't have real ending either, just stops.
故事书写到了结局。
当事情的结果不像我们所希望的那样时,我们很容易假设,如果我们做的事情不同,故事会有一个更快乐的结局。
When things don't turn out as we would like them to, it is very tempting to assume that had we done things differently, the story would have had a happier ending.
我妈妈不喜欢结局悲伤的故事。
我的爷爷奶奶喜欢结局美满的故事。
他们每个人都希望这个童话故事有一个幸福的结局。
Every one of them wanted the fairy tale to have a happy ending.
就像这样,这张纸会一直传给最后一个学生,直到他尽最大努力以一个好的结局结束这个故事。
Just like this, the paper was passed until the last student tried his best to finish the story with a good ending.
童话讲述的是善与恶的故事,而且通常都有一个圆满的结局。
Fairy tales tell the story of good versus evil, and usually have a happy ending.
我满眼是泪的接受了他的感谢,以为这将是故事的结局,但接下来还有两章节!
I tearfully accepted his thanks thinking that was the end of the story, but there were two chapters left!
不过,即使银行业危机已经过去,那仍不是故事的结局。
But if the banking crisis is anything to go by, that's not where the story ends.
癌细胞当时已经扩散到了她的肺和肝,这不像是一个有好结局的故事。
The cancer had spread to her lungs and her liver. This wasn't likely to be a story that ended well.
癌细胞当时已经扩散到了她的肺和肝,这不像是一个有好结局的故事。
The cancer had spread to her lungs and her liver.This wasn't likely to be a story that ended well.
那是当作童话式的婚礼推销的,但是从对大部分市民的角度来看,它最终是变成了那些没有幸福结局的童话故事之一。
That was sold as a fairytale wedding, but from the point of view of most of the public, it turned out to be one of those fairytales that don't have a happy ending.
在尼姆的个案中,他有黑猩猩的特征,而这种特征是他生命中不可分割的一部分,科学家们想做的就是抑制其本性,而且你也看到故事的结局了。
In Nim's case, he has a chimpanzee's nature and that nature is an incredibly forceful part of his life. What [the scientists] try to do is inhibit his nature and you see the results in the story.
我认识的许多人仍然认为,每个爱情故事必定会有幸福的结局。
Most people I know still cling to the idea that love has to have a happy ending.
虽然两兄弟共同控制这家公司,却在经营方式上无法彼此认同,几千位信赖工业公司的员工和投资人都屏息等待这个故事的结局。
Since the brothers collectively control the company, but can't agree on how to manage it, thousands of Reliance employees and investors have been holding their breath to see how the story plays out.
那么最后为什么故事的结局是牛顿发现了经典力学,而不是梅文鼎?
So how did we end up with a world where Newton, not Mei, founded classical physics?
撒母耳很生气,因为他被召上来了,他诅咒扫罗之类的,所以故事的结局对扫罗来说不太好。
Samuel is all angry because he's being called up, and he curses Saul and all this kind stuff, so the story doesn't end too well for Saul.
评论家,以及这部优秀连续剧的粉丝们表示,他们对坠机幸存者及神秘小岛故事的结局,总有一种悲喜交加的感觉。
TV critics and fans of the award-winning show had mixed feelings about the conclusion of the tale of plane crash survivors stranded on a mysterious island.
如果你一位地重复过去的“故事”,你只会得到相同的结局。
If you keep doing things the same old way, you will keep getting the same old results.
如果你一位地重复过去的“故事”,你只会得到相同的结局。
If you keep doing things the same old way, you will keep getting the same old results.
应用推荐