这些收藏品大部分过去是Hendrijke和Heinz Ivo这对已婚夫妇的。他自51岁退休(他是玛氏食品部总裁)之后开始收藏,迄今已25年了。
Most of the material was acquired by Hendrijke and Heinz Ivo, a married couple who began collecting in earnest 25 years ago, after he retired at 51 (he was president of the food division at Mars).
这是自沃霍尔的作品被拍卖以来的第二高价格,最高价则是其作品“绿色的车祸”,该画于2007年5月以七千一百五十万美元的价格被PhilippeNiarchos收藏。
It was the second-highest price ever paid for a Warhol at auction, exceeded only by “Green Car Crash”, which sold in May 2007 to Philippe Niarchos for $71.7m.
自1990年以来许多海报都是双面印刷的,这样能够放置在电影院的灯箱中。这些海报非常罕见,因此非常有收藏价值。
Since 1990 many posters have been printed double-sided which allows them to be placed on light boxes in cinemas. These posters are rarer and hence very collectable.
不过阿姆斯特丹有两个优势:第一,它自谕拥有伦布兰特的最多收藏品,第二,游客也喜欢来这里观光。
But Amsterdam has two advantages: it boasts the world's largest Rembrandt collection - and tourists like to come here anyway.
我自1988年以来已销售音乐和电影的收藏品。
自1997年重建美术馆以来,收藏了约500件美术、书法等作品。
It has a collection of about 500 artistic and calligraphic works since 1997 when it was rebuilt.
自1994年以来,画家村已经以中国当代艺术蜚声海外,这里的许多作品直接流向国际艺术市场,为许多国家的博物馆和收藏者所喜爱。
Since 1994, Artist Village has built its international fame for China contemporary art, and many works here are sold directly to the international art market and favored by museums and collectors.
自1994年以来,画家村已经以中国当代艺术蜚声海外,这里的许多作品直接流向国际艺术市场,为许多国家的博物馆和收藏者所喜爱。
Since 1994, Artist Village has built its international fame for China contemporary art, and many works here are sold directly to the international art market and favored by museums and collectors.
应用推荐