感谢收看中央电视台的节目。
这节目引人入胜,收看起来欲罢不能。
无数的家庭从电视上收看了这个节目。
这些电视节目中,每个每周都有约一千九百万观众收看。
These programmes are each watched by around 19 million viewers every week.
他们俩都没想到要收看新闻。因此,直到彼得打来电话卡罗琳才获悉约翰的死讯。
Neither of them thought of turning on the news. Thus Caroline didn't hear of John's death until Peter telephoned.
这是一台专为老年人收看节目而设计的电视。
首先,窄播意味着越来越少的观众收看电视频道。
First, narrowcasting means that television channels are seen by an increasingly narrow segment of the audience.
在英国,听众和观众可以收看两个BBC电视频道。
In Britain listeners and viewers can tune in two BBC television channels.
为了吸引更多的观众收看该节目并避免失去更多的广告收入,我们应该把播报天气和地方新闻的时间恢复到以前的水平。
In order to attract more viewers to the program and to avoid losing any further advertising revenues, we should restore the time devoted to weather and local news to its former level.
无论是新节目还是老节目,每一期我都会收看。
I have watched every episode of both older shows and newer ones.
实时收看直播节目,需要一个更加细致的工作。
Watching live shows in real time requires an even more elaborate work-around.
Hulu允许观众免费收看最新和经典电视节目。
Hulu allows viewers to watch new and classic television programs for free.
收音机和电视上只能收听、收看官方节目。
Mobile phones and the internet are forbidden, except for the elite, and radio and television sets are made to tune only to government stations.
换句话说,全国四分之一以上的人都将收看。
In other words, more than one-quarter of the population will be tuning in.
谢谢收看。
收看下周节目——莎拉与巴基斯坦的野蛮冲撞!
电视以前很简单:你打开它,收看,然后走开。
TELEVISION used to be simple: you turned on, tuned in, and dropped off.
人们能够收看全球各地的电视频道,并且能以本国语言收听。
One will be able to watch any TV channel from anywhere and hear the words in his own language.
大家好,我是安娜·科隆,欢迎收看《地球新领域》。
去年有3200万美国观众收看,这在以往是最少的。
Last year 32m Americans tuned in, the smallest audience ever.
然后,点击泰科斯来收看另一段对话然后探索这间屋子。
Afterward, click on Tychus for another dialogue exchange and then explore the room.
你一定会收看下周的节目,因为这个谜团已经深埋你心中。
You tune in next week for the resolution because the mystery is ticking away in the back of your mind.
HBO还直播拳击比赛,最大规模的比赛是按收看次数收费。
HBO also shows live boxing matches, the biggest of which are sold on a pay-per-view basis.
现在100多个国家的数以百万的观众可以通过电视转播收看颁奖仪式。
The awards are now watched on television by millions of viewers in over 100 different countries.
对大多数免费收看开路电视的美国人来说,这个关停影响巨大。
For the majority of those Americans who get their television free over the air, this will be the big switch-off.
收看第一场电视辩论的观众中,55岁及以上的老人占据了47%。
Fully 47% of the audience for the first debate was aged 55 or older.
明天,欢迎收看“奥兹医生秀”,来看看威廉姆斯如何踏出迈向健康的第一程。
Watch "The Dr. Oz Show" tomorrow to see how Williams is taking the first steps to get healthy.
明天,欢迎收看“奥兹医生秀”,来看看威廉姆斯如何踏出迈向健康的第一程。
Watch "The Dr. Oz Show" tomorrow to see how Williams is taking the first steps to get healthy.
应用推荐