她用双手小心翼翼地触摸着敷药。
马丁若有所思地摸着下巴。
我感到她的手摸着我的头发,手指玩弄着我脖子上的发髻,使发髻缠绕起来,并用力拉着。
I felt her hand in my hair, fingers toying with the locks at my neck, ravelling them up, tugging.
她抚摸着我,我高兴得尖叫起来.
安妮摸了摸翼龙的冠,抚摸着它的脖子。
梦里我抚摸着白云。
我抚摸着这些名字。
他摸着鱼,愤怒地发现鱼已经沉下去了,他够不着。
Feeling for the catch, he found to his fury that it was low down, beyond his reach.
蜜雪儿伸出她的手,轻柔地触摸着其中一只海豚的鳍。
Michelle reached out her hand and gently touched the fin of one of the dolphins.
抚摸着海蒂的卷发,他说:“我现在必须走了,海蒂!”
Caressing Heidi's curly hair, he said, "Now I must go, Heidi!"
每当柳絮拂过你的面颊时,你就会感觉到仿佛有数不清的手在抚摸着你的面颊。
Whenever the catkin across your cheek, you will feel as if there are thousands of hands in touch with you on the cheek.
当海蒂再次见到她的朋友们时,她温柔地抚摸着他们,而他们也几乎把她挤在中间。
When Heidi saw her friends again, she caressed them tenderly, and they in their turn nearly crushed her between them.
约摸着过了五分钟,露丝发问了。
Ruthie asks at the end of what she estimates is five minutes.
他触摸着它,抹去了上面的一层尘土。
他靠近墙角石,摸着房屋的墙壁往前走。
He walked very near the street-posts, and guided himself along the walls of the houses.
没有眼睛的我在吼着,寻着,摸着,啃着。
他偶然摸着了烫金属,疼的大叫一声抽回了手。
By accident he touched the hot metal, and yanked his hand away with a cry of pain.
当他放松下来以后,他发现手上摸着什么东西。
帕蒂回答说她在左外野,压根连球的边都没摸着。
Patty replied that she hadn't been getting any balls in left field.
我想,他这是估摸着要是见他在门口,没人会进来。
I think he figured maybe no one would come in if they saw him at the door.
王子挽起了马缰;但是老头踉跄向前,摸着他的马镫子。
The Prince gathered up his reins; but the old man, lurching forward, touched his stirrup.
“没事的,你已经过了危险期了,”妈妈摸着我的头说。
"It's okay, you've already been through surgery in the er," my mom replies as she grasps my hand.
“没事的,你已经过了危险期了,”妈妈摸着我的头说。
“It’s okay, you’ve already been through surgery in the ER,” my mom replies as she grasps my hand.
当他们说半杯蜂蜜或给我任何别的量度时,我只是估摸着来。
When they say half a cup of honey, or give me any kind of measurements, I just guess.
我估摸着有不少人可能是在边上的电脑室中工作,有些独来独往。
Men had been working alongside me at the other computers, keeping to themselves.
倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
汤姆触摸着丹的脖颈后面,手滑他的头发,温柔地放在他的头顶上。
Tom's hand touched the back of Brendan's neck, fingers brushing through his hair, pressing gently on his scalp.
大学与高中或家里都不一样,这里定下规矩,然后你就自己摸着走吧。
College is very different from high school or home where rules are set and you coast through life.
周一在曼哈顿,一位妇女用手摸着911国家纪念馆上刻着的死者名字。
A woman runs her hand along the names at the National September 11 Memorial in Manhattan on Monday. (Mike Segar / Getty Images)
我估摸着学校只有160个孩子,有必要在小学使用指纹机来预防犯罪吗?
I thought, there's only 160 kids in this school - can book-crime be that bad that you need to biometrically scan primary-school children?
应用推荐