• 摩西就打发支派一千人去打仗,并打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同,非尼哈手里拿所的器皿大声的号筒。

    Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.

    youdao

  • 摩西打发支派一千打仗打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同。非尼哈手里器皿大声的号筒。

    And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.

    youdao

  • 摩西打发支派一千打仗打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同。非尼哈手里器皿大声的号筒。

    And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定