药物使摩菲安静了三十分钟。
对不起,摩菲女士。我重新做过。今天下午把它交给您,行吗?
I'm sorry. Ms. Murphy. I'll re-work it. Can I give it back to you this afternoon?
一位名叫摩菲的马贩子在查尔斯爵士死时正在距出事地点不远之处。
A man called Murphy, who buys and sells horses, was not far away at the time of Sir Charles 'death.
雷诺得女士吗?我是瑞克·摩菲。麦克米兰和埃莫里公司的财务经理。
Mr. Reynolds? Rick Murphy. I'm the accounting manager for Macmillan and Emory, Incorporated.
摩菲lm 500 -TF油维持计包括一个监测功能,确保浮子和开关的正确操作与一个单一的按测试按钮。
The Murphy LM500-TF Oil Level Maintainer includes a test feature that confirms both the float and switch are operating correctly with a single press of the test button.
她曾经在巴卡拉、摩凡陀集团、娇兰,以及最近的萨尔瓦多·菲拉格慕担任这些品牌的北美营销副总裁。
Her experience includes working for Baccarat, the Movado Group, Guerlain and, most recently, Salvatore Ferragamo, where she served as senior vice president of marketing for the brand in North America.
一份死者名单,附带着绥拉菲摩维支的社论,原定在1941年发表以纪念结束俄波战争的里加条约签订20周年。
An obituary, with a leading article by Serafomovich, was supposed to be published in 1941, commemorating the 20th anniversary of the Treaty of Riga, which ended the Polish-Bolshevik War.
罗伯茨和她的摄影师丈夫38岁的丹尼·摩德已经有了一对2岁龙凤双胞胎——海泽尔和菲奥斯。
Roberts and her cameraman husband Danny Moder, 38, are also parents to two-year-old twins Hazel and Phinnaeus.
“科波菲尔先生,”斯本罗先生朝我严肃地皱皱眉,说道,“我很抱歉告诉你,摩德斯通小姐发现了一些似乎是你写给我女儿朵拉的信。”
Mr Copperfield, 'said Mr Spenlow, frowning sternly at me,' I am sorry to say that Miss Murdstone has found some letters which appear to be from you to my daughter Dora.
普菲多王朝在那个夜晚停止了对普利摩顿的统治,因为已经没有人活下来了,克里奇把他们全部杀死了。
The Perfetto Empire ceased to rule Primordium that night. There were none left alive to do so. Kreiger had killed them all.
普菲多王朝在那个夜晚停止了对普利摩顿的统治,因为已经没有人活下来了,克里奇把他们全部杀死了。
The Perfetto Empire ceased to rule Primordium that night. There were none left alive to do so. Kreiger had killed them all.
应用推荐