大多数人甚至都懒得搭理他们。
单位光棍围了一堆,就我对她不搭理。
The unit hoodlum has surrounded a pile , I have not hung reason right away to her.
她没有搭理他的戏谑。
我最委屈的时候你别搭理我我怕一张口就是眼泪。
When I wronged you don't talk to me the most I am afraid of a tear.
我猜你最讨厌的是当你快死的时候不再搭理你的医生。
I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die.
然后他一直等在门外对纳尼说对不起,但纳尼没搭理它。
He then waited outside with the intention of saying sorry but Nani is understood to have walked by.
最明显的表现不过就是陷入沉默中,不再搭理说话的人。
The obvious behaviour I could do to be against the speaker is in silence and ignore whatever he says.
富国从不接受IMF对他们政策的批评,也不搭理它的建议。
Rich countries have never been receptive to its criticisms of their policies or responsive to its suggestions.
有什么关系?反正你也不喜欢她。现在你就有理由不搭理她了。
So what? You don't like her anyway. Now you have a reason to ignore her.
不过桁止好像不怎么愿意搭理你,看来颜颜也被人过河拆桥了。
However Hang appear to be not how would like to take to administer you, see to the Yan Yan creature too been getting more ungrateful.
我也不该诅咒什么。可是实在是太痛了。而且,没有人搭理我也太无趣了。
I shouldnt curse. But the pain feels so much worse Cause winding up with no one is a lot less fun.
恼怒的萨科奇先生不得不自行其事,曾一度与官员联盟保持对话而不搭理她。
An exasperated Mr Sarkozy has had to take matters into his own hands, at one point holding talks with a magistrates' union without her.
然后我不搭理他了,开始想其他的诸如对卢克·天行者的命运等等的事情。
Then I tuned him out and started thinking about Luke Skywalker's fate and that was that.
公主别开脸,不搭理他,他却依然牵起她洁白柔嫩的小手,把她拉到舞池里。
Guleesh had double pity for her then, when he saw the lad taking her by the soft white hand, and drawing her out to dance.
我走过去帮助那个喝醉酒的人,但他对我破口大骂-我但愿刚才没有搭理他。
I went to help this drunk but he merely hurled abuse at me - I wish I had passed by one the other side.
取笑你算,讽刺你算,忽视你或者批评你算,非常公开的给你脸色或者不搭理你也算数。
大多数男人都不明白的是:如果你白天不搭理你妻子,就别想着晚上她来搭理你。
The big thing most men don't understand: if you hardly acknowledge your wife all day, she's not going to want to get intimate with you at night.
当别人赞美你的时候,不要得意或者不去搭理,礼貌地说声“谢谢”,然后微笑走开。
Don't roll your eyes and say, "Yeah, right," or shrug it off. Take it to heart and respond positively (" Thank you "and a smile works well).
我一直在拖延这三件事,大多时候就是不搭理他,但这一招从今天看也不怎么有用了。
I've been stalling on all three fronts, mostly by ignoring him, but that strategy is looking less effective by the day.
最初基本上是我一个人摇旗呐喊,前两年没人搭理我,后来大家才慢慢沿用我们的译名。
When I began using it, I was only there waving the blog flag, people gave me many cold shoulders. Later, they came to use the Chinese word.
就想传说中的鸵鸟一样,她以为她这样不看我,我就不存在,估计在想没人搭理的话我得走啊。
Like an ostrich, she thought that if she couldn’t see me, then I don’t exist or at least I’d go away.
如果大家都不搭理我,我就拥有一个机遇窗口——在此期间,没有人会对我抱有很高的期待。
If people were going to leave me alone, I'd have a window of opportunity during which no one would expect much of me.
而迄今为止,通过IMF对中国经济和汇率进行评估传递给中国的这种压力,中国一直并不搭理。
Beijing has so far effectively ignored such pressure applied via IMF assessments of China's economy and exchange rate.
如果是非即时的对话,诸如像垫子邮件或者博客留言之类的,我会在想了数天之后才去搭理它们。
If it's a delayed communication, such as over email or a comment at my blog, I'll leave it there for a couple of days while I let it sit in my mind.
其实我的问题很简单,那位小姐都不用去电脑上查,甚至都不需要挂断电话,可是她就是不搭理我。
I only had a quick question; she wouldn't even need to look anything up on her computer or even end her conversation.
该小组还发现男性也并不快乐,但是他们却安安静静地自己搭理好事情,来更好的适应他们的生活。
The men, it discovered, were not happy either, but they quietly rearranged things to make life easier for themselves.
该小组还发现男性也并不快乐,但是他们却安安静静地自己搭理好事情,来更好的适应他们的生活。
The men, it discovered, were not happy either, but they quietly rearranged things to make life easier for themselves.
应用推荐