实行这种政策,只能是搬起石头砸自己的脚。
Following such a policy can only result in sowing the wind and reaping the whirlwind.
蠢人总是做那些搬起石头砸自己的脚的事。
The foolish always do something like lifting a rock only to drop it on their own feet.
他们这样做,只不过是搬起石头砸自己的脚。
In doing so they are lifting a rock only to drop it on their own feet.
有时候,他做的太极简了,他搬起石头砸了自己的脚。
Sometimes, he goes too minimalist, and it bites him in the ass.
他想骗人,却先被人家骗了,真是搬起石头砸自己的脚。
He wanted to cheat others, but was cheated by others; he was really hoist by his own petard.
“搬起石头砸自己的脚”,这是中国人形容某些蠢人的行为的一句俗语。
"Lifting a rock only to drop it on one's feet" is a Chinese folk saying to describe the behaviors of certain fools.
保守党反对任何短期减税方案,这一决定是典型的“搬起石头砸自己的脚”。
The Tories’ decision to oppose all unfunded tax cuts is a classic example of cutting off your nose to spite your face.
金牛座:你要面对自己潜在的那些弱点。搬起石头砸自己脚的事情不要再做了。
TAURUS: you'll face things that you might now hide from. These things will be your self-defeating habits where you always shoot yourself in the toe.
当然在一个观念的过时和消亡之间,还需要一个推动力,还需要一个人,一个搬起石头砸自己脚的人。
Of course between an ideas's out of date and dying out, it is needed to have a driving force, and it is needed to have a man, who lifts stone to drop it on one's own feet.
就算你不搬起石头砸自己的脚,说些愚蠢的话,要想在人际关系的世界里游走,也真不容易。
Navigating the world of interpersonal relationships is tricky, and that’s even when you don’t put your foot in your mouth and say something stupid.
就算你不搬起石头砸自己的脚,说些愚蠢的话,要想在人际关系的世界里游走,也真不容易。
Navigating the world of interpersonal relationships is tricky, and that's even when you don't put your foot in your mouth and say something stupid.
这种简单的技术可以被用作武器方面(扩音器很大,音乐很糟糕),也可能会让我们搬起石头砸自己的脚。
The simple technologies that are the bad neighbour's weapon of choice (big speakers, "bad" music) might be turned against their users.
当微软忙于搬起石头砸自己的两只脚和附属品时,皆可看作市场信号,可苹果个人电脑市场的情况又如何呢?
And what happened to Apple's market share for personal computers while Microsoft was busy shooting itself in both feet and every other appendage it could aim a marketing message at?
科伊尔依旧强硬的坦言,曼联依旧凶猛残酷,他们很好的抓住了机会,但是我们的射门就是搬起石头砸自己的脚。
Coyle was similarly unimpressed. "United were ruthless and clinical," he said. "they certainly took their chances well, but as good as they were we shot ourselves in the foot."
菲律宾指望通过强制仲裁改变中国立场是打错了算盘,到头来搬起石头砸了自己的脚,同时也砸了很多人的脚。
The Philippines for changing China's position is wrong by compulsory arbitration abacus, shooting themselves in the foot, in the end also smashed a lot of people in the foot.
然而,攻击性广告可能会让做广告的公司搬起石头砸了自己的脚,正如攻击性广告对好斗的政客所产生的影响一样。
But attack ads can backfire on the firms that make them, just as they sometimes do on pugnacious politicians.
人们在后面追赶。他看到路边有一口井,搬起一块大石头,丢到了井里。
The people ran after him. Noticing a well by the road, he picked up a large stone and threw it into the water.
我把石头搬起来时,那只甲虫跑了。
我把石头搬起来时,那只甲虫跑了。
我把石头搬起来,那甲虫就逃跑了。
我把石头搬起来,那甲虫就逃跑了。
应用推荐