搞得我似乎要找他领导说情一样,晕!
Gaode I seem to intercede to find his leadership, like halo!
我的确想去,可是论文搞得我焦头烂额。
我的确想去,可是论文搞得我焦头烂额。
我觉得在代码和注释之间看来看去搞得我很晕。
I feel like I'm going cross-eyed as I oscillate between the code and the comment.
这玩意搞得我很沮丧。
他和我说话时总显得笨嘴笨舌,搞得我也很狼狈。
He always seemed to feel awkward talking to me, and it made me feel awkward too.
今天上午发生了那么多事,真搞得我晕头转向。
There is so much happenings this morning that I don't know whether I'm coming or going.
这么多想法同时出现在我的脑子里,搞得我犹豫不决。
So many thoughts were in my mind at the same time that I couldn't decide what to do.
那臭娘们一直拧我的耳朵,搞得我昏迷了一晚上!!!
Then smelly women twist my ear all the time, do I am insensibly one in the evening! ! !
昨晚我的邻居弄得噪音那么大,搞得我一晚上都没有合眼。
The neighbors were making so much noise last night that I didn't sleep a wink.
当时我去领裁定书,去后突然又是听证会,搞得我措手不及。
At that time, I went to receive written verdict. Then a public hearing suddenly came and made me flat-footed.
我从来不会说我“恨”某人,搞得我好像真的对他动过什么感情似的。
I've never said I 'hate' anyone because that would imply I had any emotion for them whatsoever.
两个星期前,一个贼偷光了我的钱,搞得我现在没法离开你们的国家。
A thief stole all my money two weeks ago and now I can't get out of your country.
他说,要是我不能给他凑点钱,他便要狠狠地揍我,搞得我青一块紫一块的。
He said he'd cowhide me till I was black and blue if I didn't raise some money for him.
准备教案、找工作、毕业去向以及与朋友们分别等一系列事情正搞得我忧心忡忡。
I worried about lesson plans, finding a job, where to go after graduation and leaving my friends.
建楼是我提议的,“这族长带着浓重的口音说,搞得我们翻译还得再找人翻译一遍。”
"This tower is my idea," the patriarch says in such a thick local accent that the interpreter needs an interpreter.
才不是嘞……我以前的穿着打扮和发型太可怕了,搞得我“羞愧综合症”都爆发了。
Not at all dude… the way I used to dress and my haircut were so awful it gave me a cringe attack.
塞拉:你看,这几个问题是我刚才在车里草拟的。那里面热得很,搞得我一直汗流浃背的。
Cera: So you know, I just wrote up these questions in the car. It was hot in there. That's why I'm all sweaty.
好像在我和阿尔弗雷德之间就只有争吵了,搞得我心烦意乱,为此我已经瘦了20磅了。
Seems like all Alfred and I do is fight. I've been so upset that I've lost 20 pounds.
我可以听到各种奇怪的刮擦声和呼呼的风声,搞得我心烦意乱,不用多说,我跟本不满意。
I heard all kinds of weird chirps and whirs coming out of it, which was very distracting and irritating. Needless to say, I was not pleased.
如果装了其他的浏览器,有时我的系统会莫名其妙的死在那里,搞得我不得不爬到桌子底下拔掉电源线。
My system would freeze tight and I'd have to crawl under my desk and yank the power cord.
“不过,说实在的,”露西回答说,一双敏锐的小眼睛意味深长地望着她,“你当时的态度似乎很冷淡,很不高兴,搞得我十分尴尬。
"And yet I do assure you, " replied Lucy, her little sharp eyes full ofmeaning, "there seemed to me to be a coldness and displeasure in yourmanner that made me quite uncomfortable.
在我还没有十分恢复能看能听的能力之前,天就亮了。耐莉,我要告诉你我想过什么,还有什么想法总是不断地出现再出现,搞得我都快要发疯了。
Before I recovered sufficiently to see and hear, it began to be dawn, and, Nelly, I'll tell you what I thought, and what has kept recurring and recurring till I feared for my reason.
“我认为我已经把那件事搞得够详细的了,”他一脸严肃地说。
"I think I've covered that business more than adequately," he said gravely.
这让我非常烦恼,因为当所有的专家都在忙于讨论哪种选择是最好的时候,那些想要改善生活的人却被这些相互矛盾的信息搞得一头雾水。
This upsets me to no end because while all the experts are busy debating about which option is best, the people who want to improve their lives are left confused by all of the conflicting information.
我将遇到一个非常迟钝的用户,他会尝试所有可能的方法破坏我的应用程序,以荒谬的方式把事情搞得一团糟,根本不做任何思考。
I'm going to have really dumb users, who manage to find every possible way to break my application, by doing things out of order, in ridiculous ways, and without any thought at all.
从此它们对我敞开心扉,也敞开大嘴,把我的时间搞得异常紧张。
They took me on with open hearts and open mouths, and my schedule became extremely tight.
从此它们对我敞开心扉,也敞开大嘴,把我的时间搞得异常紧张。
They took me on with open hearts and open mouths, and my schedule became extremely tight.
应用推荐