嫦娥四号月球探测器在月球背面(暗面)降落并轻轻地着陆,揭开了人类太空探索历史的新篇章。
Chang'e 4 lunar probe landed on the moon's far side (dark side) and softly touched down, which opened a new page in history of mankind's space exploration.
最近,一些学术论文终于揭开了这些人非凡记忆力的冰山一角。
A couple of recent papers have finally opened a window on these people's extraordinary minds.
在书的结尾,这孩子的真实身份被揭开了,那些坏人也受到了应有的惩罚。
At the end of the book the child's true identity is discovered, and the bad guys get their just deserts.
在这个忙乱的世界里,他帮我揭开了迅速遮住我们眼睛的面纱,让我看到了所有那些我以前没有惊叹过的事物。
He had helped me lift the veil that grows so quickly over our eyes in this hectic world, and to see all those things I'd failed to marvel at before.
周三,中国科学家揭开了新一代月球探测器嫦娥四号的面纱,并表示嫦娥四号将于12月发射,执行在月球背面着陆的任务。
Chinese scientists unveiled their latest lunar probe, the Chang'e 4, on Wednesday, saying it will be launched in December on a mission to land on the far side of the moon.
现在生物学家们可能揭开了谜底。
他把仙人洞的秘密以及二十个其他的怪诞地方全揭开了。
He opened the mysteries of the Fairy Cave, and twenty other queer places.
德国波鸿-鲁尔大学的科学家揭开了这个奥秘。
Scientists at Germany's Ruhr-University Bochum are figuring out how they do it.
然而15年后,一个退休老人逐步揭开了幽灵疑云。
But 15 years on, a pensioner has come forward to cast doubt on the spectre.
他的面布揭开了。死人的面上露出一种和平的表情。
The cloth which covered his face was lifted up; the dead man's face expressed peace-a sunbeam fell upon it.
如果这些药品帮助他们揭开了宇宙之谜,又何乐而不为呢。
If that helps them unravel the mysteries of the universe, so much the better.
英科学家通过研究揭开了辛辣食物能够杀死癌细胞的秘密。
Scientists have discovered how spicy foods kill cancer cells.
科学家们揭开了火星上——火星上有很多微生物化石——的陨石之谜。
Scientists unveiled a meteorite from Mars in which they said there were microscopic fossils.
在今年的2010敏捷大会上,第五次年度调查揭开了序幕。
At the Agile 2010 conference this year the 5th annual survey was kicked off.
他揭开了三种不同版本,翻新设计的宽体A350型号飞机的神秘面纱。
On the opening day of the Farnborough International Air Show, he unveiled three versions of its newly redesigned, wide-bodied A350 model.
现在这个50岁的猎婚达人向那些渴望相亲成功的女性们揭开了时尚秘诀。
Now the relationship guru, 50, has revealed her style tips for women keen to secure that second date.
1960年4月22日,即将竣工的首都巴西利亚在世人面前揭开了面纱。
On April 22, 1960, the nearly complete capital city of Brasilia opened.
现在移动生态系统所做的只是揭开了被遮盖的现实——后端很重要。
What the mobile ecosystems of today have done is to unmask the reality that it’s the back end that matters.
作为vitamin家族的一个成员,硫胺揭开了整个家族的故事。
现在密歇根大学的研究人员揭开了其神秘面纱,它们之所以漂浮在水上源于其卵。
Now research from the University of Michigan has burst that bubble, by revealing that their rafting evolved from laying eggs.
英特尔揭开了微处理器的面纱。那个怪异的的大学辍学后开始为他的工作同学写软件。
That all changed when Intel unveiled the microprocessor and a geeky college dropout started writing software with his former high school Pal.
他们的行动揭开了深层的问题:不折不扣的搪塞什么时候掩盖了自我欺骗和自我否认?
Their actions leave open the further question: when does out-and-out prevarication shade off into self-deception and denial?
在焦博士和他的同僚们着手进行研究之后,揭开了对于它们来说更重要的东西。
Which is more important to them, though, was not clear until Dr Jiao and his colleagues began their research.
4月13号公司揭开了公众长久等待的广告计划,并宣布这会为公司带来利益。
On April 13th it unveiled a long-awaited advertising scheme that it claims could mint money for the company.
该案例研究不但揭开了技术层面的面纱,而且总结了开发中获得知识以及经验教训。
This case study takes a look under the hood of these technologies, the development knowledge gained in their use, and lessons learned.
该案例研究不但揭开了技术层面的面纱,而且总结了开发中获得知识以及经验教训。
This case study takes a look under the hood of these technologies, the development knowledge gained in their use, and lessons learned.
应用推荐