为什么没有人提醒过我这些事呢?
他已被提醒过酒后开车危险。
He has been warned of danger of driving after drinking wine.
我在周三已经提醒过。
少说多做。这是苏哥很多次跟我提醒过的。
我没有提醒过你这个吗?
她和其他共和党人之前也提醒过美国对以色列的支持不能懈怠。
She and other Republicans also have warned against any weakening of American backing for Israel.
我已提醒过他许多次要开慢一点,但一点作用都没起。
I have warned him to drive slowly several times but it doesn't have any effect at all.
不要担心,别人已经提醒过我证卷市场里的种种陷阱。
Don't worry; I've been put up to all the tricks one can expect from the stock market.
托马斯.杰斐逊就曾提醒过汉密尔顿,“国家补贴总会招来谩骂。”
Thomas Jefferson had warned the Hamiltonians that “the use of [subsidies] has been found almost inseparable from abuse.”
医生曾经提醒过鲍曼夫妇,鲍曼先生极有可能会心脏病发作。
Mr. Baumann's doctors had warned him and his wife that he was at high risk for a heart attack.
我知道…我好像反复提醒过你老鼠的事,可你就是不相信我。
Rick: You don't say…I seem to recall mentioning something about a mouse but you didn't believe me.
22因为他忘记了,而且又想起曾两次提醒过自己:可不要忘记。
22because he had forgotten and because he remembered that he had reminded himself twice not to forget.
我们的一位同事提醒过我,微软和苹果都是在,经济衰退期成立的。
One of our folks reminded me, Microsoft was started and Apple was started during kind of a recessionary period.
员工们就被提醒过,国家退休金中的变化,可能会对很多企业的计划有打击较大。
Employees have been warned that changes to the state pension could also have a knock-on effect on many company schemes.
我的朋友们提醒过我:我去年,前年和大前年都曾经说过同样的这句话。
My friends reminded me that I said that last year and the year before and the year before.
医生提醒过,由于年纪小,蒂姆的语言能力会由于听力的丧失而日渐下降。
The doctor also reminded that Tim's speaking ability might also begin dropping because of hearing loss at such a young age.
有人提醒过我,和其他高端会所一样,这里也是较为正式、古板和保守的场所。
I had been warned that, like many upmarket private clubs, it was a bit of a formal, stuffy, conservative place.
此外,尽管店员事前提醒过其行为的危险程度,她还想是和商店里的其它更凶猛也更庞大的蛇类来个亲密接触。
And she wanted to touch some of the store's more dangerous and bigger snakes, even after an employee warned her about the danger.
过去的人物重新出现,留下了新的谜团,这应该是预料的到的,反正制片人都提醒过他们会这么干了。
Perhaps it was predictable that the "Lost" creators would reintroduce old characters and leave new questions unanswered. After all, they had already warned they would.
因为她的父母曾经提醒过她,所以错过和两个曾经和她在一起旅行过两次的朋友的约会是不太可能的。
Since her parents had impressed on her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her.
他是我们的第二笔买卖,而不是第一笔。因为,正如我提醒过你们的,蒂亚戈-席尔瓦去年并没有注册。
ON ONYEWU: "He's our second purchase, not the first one because I remind everyone that there's also Thiago Silva who last year was not registered."
有时候,我们有很好的理由需要诚实:肯定也有人提醒过迪莉亚,例如使用冷冻的土豆泥和罐头肉做出来的效果不会好。
Sometimes, let's be honest, with good reason: somebody should definitely have warned Delia that reaching for the frozen mashed potato and tinned mince, for instance, probably wouldn't end well.
飞行员生气地说道:“我提醒过你们,只能带一只驼鹿。你们必须放弃一只,因为飞机根本承受不了这样的重量。”
The pilot fumes, "I told you guys only one moose. and you'll have to leave one because we won't be able to take off with that much weight."
“李导游曾经提醒过我们要提防小偷,不过Handy却不以为然:”意大利没有人们说的那么乱,不过传闻什么的听起来也吓人的很。
A few hours earlier, Li had reminded us again to be on guard against thieves, but Handy said, “Italy is not as chaotic as they made it seem. It sounded really terrifying.”
安切洛蒂应该肯定提醒过他的队员,在不久前的安菲尔德,利物浦是如何以节奏和中场统治力让曼联疲于奔命的,他应该已要求队员在斯坦福桥如法炮制。
Ancelotti would certainly have reminded his players how Liverpool's tempo and midfield determination clearly unsettled United at Anfield recently, and would have demanded similar here.
通过追踪与新冠肺炎患者接触过的人,卫生研究人员可以提醒他们,并阻止新冠肺炎的进一步传播。
By tracking down people who have been in contact with COVID-19 patients, health researchers can warn them, and keep COVID-19 from spreading further.
如果情况不允许,那我们就写一封信给他们,就仿佛他们能收到它一样,然后保存这封信,时刻提醒自己我们十分感谢这些曾经帮助过我们的人。
In this case we write a letter to them as if they were going to receive it and keep it as a reminder of the gratitude we have for them.
如果情况不允许,那我们就写一封信给他们,就仿佛他们能收到它一样,然后保存这封信,时刻提醒自己我们十分感谢这些曾经帮助过我们的人。
In this case we write a letter to them as if they were going to receive it and keep it as a reminder of the gratitude we have for them.
应用推荐