她还提醒我注意那些自称只卖美国货的网站。
She cautions me against web sites that claim to carry American products.
WordPress上下文帮助提醒我注意有用的指令。
WordPress contextual help alerts me to helpful instructions.
他提醒我注意那危险。
我还想提醒你们注意,海洋生物中心在支持动物保护方面所做的工作很好。
I'd also like to bring your attention to the good work that the Sea Life Centre is doing in support of animal conservation.
我认为这种担忧十分合理,也感谢他们提醒我们注意这一点。
I think this is a very legitimate concern, and I appreciated their drawing our attention to it.
但是我要提醒你注意,这一物理学事件下可能还同时存在更多的复杂因素。
But I should warn you that there might be even more severe complications with this scenario.
我想要提醒读者们注意。
类似的,如果我得到了表扬,我会提醒自己这仅仅是个观点,我不会因此而分散注意力。我有更大的目标!
Similarly, if I get a piece of praise, I’ll remind myself that this is just one view, and not to let it distract me from the bigger goal.
今天,你又在这个会上提出这个问题,我再重复一遍,同时也在这个场合提醒各国媒体注意。
Today since you raised the question again here, I would like to remind the foreign media again to pay attention to this point.
在我去机场前,奶奶提醒我在泥土路的小胡同里要特别注意安全。
Before I left for the airport, my grandmother told me to be careful in the mud alleys.
而身为老板的我不得不提醒他们注意工作与生活的平衡,在完成既定目标之外不忘增强自身专业度。
I, as a boss, actually had to remind them to maintain a work-life balance, to grow professionally in addition to finishing what I assigned them.
无论如何,我认为灾难预言者多半是错的,但是这是一个需要引起注意的提醒。
And anyway I think the doomsayers have got it wrong, more often than not, but this is a great reminder.
我只是提醒你不要让寻找同盟者的渴望阻碍了你集中注意力在自己的努力上面。
I'd just caution you against letting the desire to get an ally become the focus of your effort.
回想起来,她说“吃饭和喝酒的时候,我不应该碰别人”现在她经常提醒别人要注意别人的反应。
Looking back, she says, "Over dinner and drinks, I should have stopped touching." Now she warns others to pay careful attention to how your actions are being received.
我打算等我们看见一个提醒市民注意扒手的指示牌的时候,假装记起了自己有一次在桂林的面摊抓住一个小偷把手伸进我口袋的事。
I'd wait until we saw a sign reminding citizens to beware of pickpockets, and I would pretend to be reminded of the time I caught a thief with his hand in my pocket at a noodle stall in Guilin.
注意我知道那时我头发已经有点稀少了,但我却不需要一个女人提醒我…即便是在家里面。
Look I know my lid is starting to look a little lean, but I don't need a woman reminding me…even if it's in jest.
在演示示例之前,我应该提醒您注意一些细节。
I should point out a few details prior to presenting the examples.
因此,我必须时刻提醒自己集中注意力并且保持放松,避免太大的压力。
So, I need to remember to keep focused and relaxed and not let the weight of the project add too much stress.
我想提醒大家特别注意非洲之角地区近来遭受的破坏性旱灾,这些受灾国家亟需国际社会的援助。
I want to draw particular attention to the human suffering from the drought in the Horn of Africa, a devastating catastrophe. These countries need the help of the international community, urgently.
我也愿提醒大家注意9月26日美国160家跨国公司和行业协会致美国国会的联名信。
I also wish to draw your attention to a joint letter sent by 160 us multinational corporations and industry associations to the Congress on 26 September.
我知道这有些小难,因为有Twitter、facebook和email滴滴响着提醒有消息需要注意,但是我发现通过简单的双耳不闻窗外事一心埋头写作,大大的增加了我写作的速度。
I know this is hard with Twitter, Facebook and E-mail beeping for our attention, but I've found that I can significantly increase the speed of my writing by simply doing nothing other than writing.
如果你发现自己注意力有些分散,就提醒自己“我现在的任务是要…”。
(" I'll just check my emails... ") If you find your attention slipping, remind yourself "I'm working on X right now."
如果这是事实,那么它是一个严重的事件,出于道德的责任,我要提醒我的同胞注意。
If this is true, it is a serious fact, and moral duty requires me to call the attention of my fellow-citizens to it.
“现在,”邓布利多说道,“如果你不介意,哈利,我想再提醒你注意一下故事中的某些细节。”
"Now," said Dumbledore, "if you don't mind, Harry, I want to pause once more to draw your attention to certain points of our story."
当一个人寻找新的伙伴时,这个问题是我提醒人们要注意的致命缺陷之一。
This is one of the major Fatal Flaws I warn people to look out for when choosing a new mate.
不过天神提醒蜜蜂说:我可以送你一根这种针,但你必须注意,就是在你刺人后,拔出那根针时你的生命也就结束了。
But God said: I can give you remind bees wave of such principles, but you must note that your prickly, pulling ourselves needle your life will end.
我提醒她注意这个问题后,她立刻打电话,之后水温恢复了正常。
When I brought the problem to her attention, she quickly made a telephone call and the temperature was restored to normal.
这些问题通常在验票之前就开始了,在我回答了头三个问题之后, 讯问者就会提醒其他乘客注意我会讲中文的事实。
The questions will usually begin before our tickets have been checked and after I answer the first three the interrogator will alert the other passengers to the fact that I speak Chinese.
这件事也提醒我在这里观察谁要举手提问题的时候,同时还要注意谁在解鞋带。
This also reminds me of one thing, next time I should watch out for not only who are raising their hands, but also who are untieing their shoelaces.
这件事也提醒我在这里观察谁要举手提问题的时候,同时还要注意谁在解鞋带。
This also reminds me of one thing, next time I should watch out for not only who are raising their hands, but also who are untieing their shoelaces.
应用推荐