提示点的标志,你在FLV文件来指定的时间,您将同步内容或活动。
Cue points are markers that you place in the FLV file to specify The Times at which you will synchronize content or activity.
当创建界面下按钮允许收视跳转到特定的时间在视频,建议您嵌入的提示点,直接在视频时的编码。
When creating interfaces where buttons allow the viewer to jump to specific times in the video, it is recommended that you embed the cue points directly in the video at the time of encoding.
但是,还附送你一点小小的提示:如果你在公共场合下大声的读出一些随机的单词,那么你就会变得与众不同,令人侧目哦。
One gentle reminder though: if you are spotted mouthing random words in public, it's you that will stand out from the crowd.
使用文字提示的平原线做字母,叶茎,花体,点和轮廓。
Use the writing tip's plain line for letters, leaf stems, squiggles, dots and outlines.
提示:通过从带三角形图标的下拉菜单中选择 Filters可以防止PackageExplorer隐藏.classpath和其它点前缀的(dot-prefixed)文件。
Hint: You can prevent Package Explorer from hiding the .classpath and other dot-prefixed files by selecting Filters from the drop-down menu with a triangular icon.
你再猜猜“邮编”列存的是什么?(提示:一点都不像邮政编码)。
And you'll never guess what that ZipLoc3 column_really_ contains (hint: nothing like a zipcode).
数据还提示星巴克应该让那些在下午2点以前已经在店内消费的顾客,凭收据领取免费的价值2美元左右的多种冷饮:公司称之为“款待收据”TreatReceipt。
The numbers prompted Starbucks to offer any grande cold drink for $2 after 2 p.m. to customers who had already made a purchase that day: The company calls it the treat receipt.
一旦在三个点的Python提示后按enter键,Python解释器就处于无限循环的混乱中。
Once you press Enter following the last three-dot Python prompt, the Python interpreter starts churning away in an infinite loop.
施耐德说《TurningPoint》主持人黛安·索耶无法发表评论,并提示她仅仅在这部纪录片的制作上只参与了很少的一点儿内容。
Schneider said that Diane Sawyer, who hosted the "Turning Point" episode, would not be available for comment, and suggested that she had played only a small part in making the piece.
它提供了扩展点以将外部性的储存库与Jazz储存库中的Jazz项目联系起来(提示:项目意思是Jazz储存库中的一个永久性对象)。
It provides extension points to connect objects in an external repository to Jazz items in a Jazz repository (reminder: item means a persistent object in Jazz repository).
我们添加了一个加速键(热键)、一条工具提示和一个图像(工具提示不会在菜单项上显示,但会在工具栏项上显示,稍后将看到这一点)。
We've added an accelerator key (hotkey), a tool tip, and an image (the tool tip won't show up on menu items, but it will on toolbar items, which we'll see later).
我们决定进入这个行业,和这个拿了我们钱的人竞争,但我们对台词提示装置一点都不了解。
And we decide to go in this business to compete with this jerk who took our money, but we know nothing about teleprompters.
可是有一点还不清楚,就是如果你超过140个字的限制系统会不会提示你。
It is not clear, however, whether or not the system tells you if you are over the 140-character limit.
最后一点提示:如果支持新平台强制您更新数据文件格式,就请确保在每个文件的前面添加上一些容易解析的版本信息(如果还没有这样做的话)。
One last tip: If support for a new platform forces you to update a data file format, make sure to add easily parsed version information to the very front of the file, if you haven't already.
需要使用焊锡自己焊接一点线缆,如果按照这个修正方案(请参阅参考资料)的提示,这并不是太困难。
This will require some soldering and cable splicing, which is not overly difficult if you follow one of the guides available for this modification (see Resources).
结果显示既可以在一块led屏上显示,也可以语音提示(“3点钟方向,距离50米”)。
The results appear on an LED screen or as an audio prompt (" 50 meters, 3 o 'clock ").
使用这些被选出来接受检测的卫生间的人们也许愿意从研究中得到一点提示。
Those who used the bathrooms tapped for the study might want to take a cue from the research.
提示:以下PD F文档体积较大,即使是宽带下载也要耗费一点时间。
NOTE: These are large PDF files and, even on broadband, take a few moments to load.
真正的高手是这样修炼的:记住关键点、在小标题上例子上做些提示。
The real pros know their material by remembering key points and prompts on sub topics and examples to cover.
他正在寻找一点点线索来提示自己去向何方,该做什么……但是他并没有找到。
He's looking for little cues so he knows where to go and what to do... but he isn't getting them.
让我给你一点提示:因为你对你老板的价值要多于他们对你的价值。
And let me give you a little hint: you are a lot more valuable to your employer than they are to you.
如果你刚刚起步,你可能需要一点时间找状态,但如果你按照上面的提示,你会发现这很容易。
If you're just starting out, it may take you a little time to find your groove, but if you follow the tips above you'll find it a lot easier.
我们现在正在做的工作是,用针点的方式精确定位单个神经元,同时这个神经元将依据提示信息的不同自然地改变自己的激活状态。
What we’re doing now is pin-pointing a single neuron, and that neuron will naturally change its activity depending on the cue.
我在这里给你一点儿提示,比如关于减肥啊,钓鱼啊,举重啊,我还可以给出更多,但你自己要明白我的意思。
"Weight loss" "fishing" "weight lifting" I could go on and on but you get the idea.
一点提示,不可逆过程中系统,对外界做的功,总是小于,之前我们。
Wirr Minus w irreversible, this is the work which is done to the environment by the system, -Wrev minus w irreversible is always smaller than minus w reversible.
在创建一个线shapefile时,如果系统提示添加一个点,一个警告就会写入到标准错误以表明此形状被忽略。
While creating a line shapefile, if you are prompted to add a point, a warning is written to standard error indicating that the shape was ignored.
该提示符是进入gnuplot的输入点;Linux用户将习惯于这种方式。
The prompt is the point of input into gnuplot; Linux users will be used to its behavior.
作为一点小小的一个提示,我建议在NewForm中将这些按钮添加至框架窗体,因此,您所做的修改将用于所有新生成的窗体中。
As a little hint, I would suggest adding these buttons to the skeleton form in NewForm, so the changes that you make will be used in all newly generated forms.
作为一点小小的一个提示,我建议在NewForm中将这些按钮添加至框架窗体,因此,您所做的修改将用于所有新生成的窗体中。
As a little hint, I would suggest adding these buttons to the skeleton form in NewForm, so the changes that you make will be used in all newly generated forms.
应用推荐