• 于是,祭司撒督先知拿单,耶何耶大儿子比拿人,比利人都下去使所罗门大卫王骡子,将送到训。

    So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites went down and put Solomon on King David's mule and escorted him to Gihon.

    youdao

  • 于是,祭司撒督先知拿单、耶何耶大儿子比拿人、比利人都下去使所罗门大卫王骡子,将送到

    So Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David's mule and brought him to Gihon.

    youdao

  • 约押人和,比利人,所有的勇士,都跟着亚比筛,从耶路撒冷出去追赶儿子示巴。

    And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

    youdao

  • 约押人和,比利所有勇士,都跟着亚比筛,从耶路撒冷出去追赶儿子示巴。

    And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

    youdao

  • 约押人和,比利所有勇士,都跟着亚比筛,从耶路撒冷出去追赶儿子示巴。

    And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定