当岑提出结婚时罗已经30岁,但是她谎称自己只有24岁,2007年,意识到妻子的欺骗后,岑提出了离婚诉讼,并希望法庭可以批准他的请求。
Luo, who was 30 when husband-to-be Cen asked her to marry him, told him she was just 24. In 2007, Cen filed for divorce after realizing he had been duped and the court granted his wish.
施罗德从未结婚,也没有孩子,所以在他死前,他向律师提出了一个处理自己的钱的计划。
Schroeder never married and had no children, so before he died, he went to his lawyer with a plan for his money.
计划的目的是让A先生深陷情网,渴望和恭子结婚,从而提出离婚。
The aim is to have Mr A fall so completely for Kyoko that he wants to marry her and asks for a divorce.
城市女性也不再有分配的工作,也不必得到工作单位的准许才能结婚。但是,所有的女性在生育小孩的时候,还是必须要提出申请。
Urban women no longer are assigned jobs for life or need permission from work units to marry, although all women must apply for permission to have a child.
说到埋葬过去,纽约一位离异人士提出了一个告别失败婚姻的方法——用一个小棺材来存放那些没人要的结婚戒指。
Talk about burying the past. A New York divorcee has come up with a solution for failed marriages — a miniature coffin to lay those unwanted wedding rings to rest.
说到埋葬过去,纽约一位离异人士提出了一个告别失败婚姻的方法--用一个小棺材来存放那些没人要的结婚戒指。
Talk about burying the past. A New York divorcee has come up with a solution for failed marriages -- a miniature coffin to lay those unwanted wedding rings to rest.
已经结婚50年的罗马尼亚退休老人提出了离婚,只因为她厌倦了丈夫把退休金都用在了流浪狗身上。
A Romanian pensioner has filed for divorce after 50 years because she is fed up with her husband spending their entire pension on stray dogs.
所以他接着问了一个问题:想像一下,如果当时我向你们提出一项交易,承诺20年后,你们会结婚,有几个健康的孩子,有自己的生意和目前的收入。
So he asked a follow-up: Imagine if I could have offered you a deal back then where 20 years later, you would be married with healthy children and your own business with your current income.
他说:“我记得大约15年前格利尼斯的弟弟要结婚了,我想这可能是一个好时机再问一下,所以我提出了双份婚礼的计划。”
He said: 'I remember about 15 years ago Glynis's brother was about to get married and I thought that might be a good time to ask again, so I suggested a double marriage.
你们中间,若有人有证据证明,这两位不应当合法结婚,就应该现在提出,不然以后要永远保持针默。
If any here present can show just cause why these persons may not lawfully be joined together in marriage, let them now speak, or hereafter forever hold their peace.
有一次,我是想她是首先想提出我她结婚,我转移了话题,让她分心了。
At one point, I thought she was going to ask me to marry her first and I put her off by changing the subject.
我劝勉你们,要求你们,你们若知道有什么理由,你们不应该合法结婚的,现在就要提出。
I require and charge you both that, if either of you knows any cause why you may not be lawfully joined together in matrimony, you do now confess it.
若有人知道有什么正当的理由,他们不应该合法结婚,现在就要提出,不然永远针默。
If any man can show just cause why they may not lawfully be wedded, let him now declare it, or else hereafter forever hold his peace.
结婚半年,小孩一个多月,男方提出离婚有没有违反婚姻法?
Get married half a year, child more than one months, bridegroom's side brings forward the marriage law getting divorced if having violating?
如果一个男生只是跟你提出谈恋爱或是结婚的请求,不代表你一定要答应他。
Just because a boy asks you doesn't mean you need to date or marry him.
广州当地一男子,因其前妻把他们当初的结婚照剪成了碎片,愤而提出对前妻的诉讼,广州番禹区法院周二驳回了其诉讼请求。
Guangzhou's Panyu District People's Court on Tuesday threw out a lawsuit filed by a local man against his former wife, who had clipped their wedding photos into pieces.
要求结婚登记的男女双方共同到广西壮族自治区民政厅涉外婚姻登记处提出申请。
The man and the woman, who apply for marriage registration, shall apply in Foreign Marriage Registration Office of Department of Civil Affairs of Guangxi Zhuang Region.
任何有关求职者家庭观的问题(结婚,订婚或是要小孩儿)的提出都是违法的,因为这涉及到孕期工作歧视。
Anything that fishes for information about a candidate's family plans (marriage, engagement, and child planning) is technically illegal because it falls under pregnancy discrimination.
这让他们有机会将赌注押在自己身上。同时也向他们提出了一个重要的问题:“如果我们连报名都不愿意,那我们应该结婚吗?”
It gives them a chance to gamble on themselves, and it also raises an important question: "Should we be getting married if we're not willing to sign up?"
这让他们有机会将赌注押在自己身上。同时也向他们提出了一个重要的问题:“如果我们连报名都不愿意,那我们应该结婚吗?”
It gives them a chance to gamble on themselves, and it also raises an important question: "Should we be getting married if we're not willing to sign up?"
应用推荐