“我们来掷硬币决定这件事”,特德建议说,“如果是人头,我们就说。”
"We might flip a coin for it," suggested Ted. "If it's heads, then we'll talk."
迪夫:我的意思是,我们可以掷硬币决定,但是我很可能会再赢一遍。
DAVE: I mean, we could flip a coin for it, but I would probably win again.
珍妮花︰当然。只要我们掷硬币来决定谁洗碗就好。
汤姆和凯特决定不了到底要去哪一家饭馆,所以决定掷一下硬币。
Tom and Kate couldn't agree on which restaurant they wanted to go to, so they decided to flip a coin.
我们将用掷硬币的办法来决定谁先回答引导问题。在两位候选人分别回答完后,可以进行直接交流。主持人也可以进一步追问。
Direct exchanges between the candidates and moderator follow-ups are permitted after each candidate has two minutes to answer the lead question in an order determined by a coin toss.
或者让我这么说:收集“其它”证据和10次掷硬币的结果是反面,现在决定下一次是积极,还是反面,是一个道理。
Or let me put it this way: Gathering "other" evidence makes about as much sense as trying to determine whether the next flip of a coin will be heads, after the last ten flips came up tails.
或者让我这么说:收集“其它”证据和10次掷硬币的结果是反面,现在决定下一次是积极,还是反面,是一个道理。
Or let me put it this way: Gathering "other" evidence makes about as much sense as trying to determine whether the next flip of a coin will be heads, after the last ten flips came up tails.
应用推荐