懒汉不愁没有推辞的借口。
我们经常在很忙碌的时候接到突如其来的求助,那么这句话就可以起到很好的暂时性推辞的作用。
It's common to get sudden requests for help when you are in the middle of something. This method is a great way to (temporarily) hold off the request.
本周,在无法推辞的财政特别委员会发难上,英国财政监管机构因“负责监察10家大型银行,却让其中五家崩溃”,而饱受指责。
At ITS obligatory roasting by the Treasury Select Committee this week, Britain's financial regulator was accused of "being responsible for supervising ten big Banks and allowing five to collapse".
他原本可能一辈子在毫无名气的酒吧里默默无闻地弹奏钢琴。然而因为这次无法推辞的演唱,他后来成为美国最著名的艺人之一。
He may have lived the rest of his life as a no-name piano player in a no-name bar, but because he had to sing, he went on to become one of the best-known entertainers in America.
所已我被请的时候,就不推辞而来。现在请问,你们叫我来有什么意思呢。
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
我礼貌的推辞了,感觉不到兴奋,也不觉被奉承,也不排斥。
I politely decline, feeling neither excitement nor flattery nor repulsion.
在过去12个月里,我在荷兰、瑞典接受了一些访谈,而且不得不推辞掉更多的访谈。
In thelast 12 months, I've done interviews and readings in the Netherlandsand Sweden, and been forced to turn down almost as many invitationsagain.
有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
所以不论那个压力是真实的存在还是想象中的,我们会屈从而不是保持坚定或推辞。
So whether it is real or imagined, we buckle instead of holding firm or pushing back.
我们发出请帖以后,收到的回复是五位接受,一位推辞。
Since we sent out the invitations we've received five acceptances and one refusal.
他说,求你请所罗门王将书念的女子亚比煞赐我为妻,因他必不推辞你。
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
你手若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
有很多著名的公众人物都伸出了他们的援助之手,希望您不会推辞。
Other prominent public figures have come forward to offer their help, and it would be fitting if you also joined us.
我们发出请帖后,收到的回复是七位接受,一位推辞。
Since we sent out the invitations we've received seven acceptances and one refusal.
每次朋友邀请我去拍照片时,我都会以有阴影的理由来推辞。
Every time a friend invited me to take pictures, I will be in order to cast a shadow of reason to finding a way out.
他本来答应出席的,但后来却推辞了。
又有人请我当教母了,而且这个孩子的脖子上有一道白圈,我实在无法推辞。
I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse.
他推辞了在典礼上做演讲的请求,一再表示担心自己悲喜交加,有失仪态。 。
He declined a request to speak at the event, insisting he'd be too broken up with emotion.
如果你的手有行善的力量,就不可推辞,要向那些需要帮助的人行善。
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
繁重的工作让你兴奋不起来,但是今天你推辞不了你必须做的。
You aren't thrilled with your heavy workload, but you're resigned with what you must do today.
你手中若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
小贩们看到他身着军装,都推辞不肯收他的钱,可是刘明基总是把钱硬塞给他们。
Generally, because of his uniform, the vendors would make a show of not taking his money, but Liu always forced it on them.
“多谢伯母的邀请,那侄女就不推辞了。”苏礼感觉她是有话要说,便也没推让。
"The invitation that thanks an aunt, that niece doesn't ebb." Su Li feels she wants to say words, then didn't also defer to.
“多谢伯母的邀请,那侄女就不推辞了。”苏礼感觉她是有话要说,便也没推让。
"The invitation that thanks an aunt, that niece doesn't ebb." Su Li feels she wants to say words, then didn't also defer to.
应用推荐